Usted buscó: szkody calkowitej (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

szkody calkowitej

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

szkody

Alemán

schadenersatz

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

szkody;

Alemán

für eine schädigung;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

e. szkody

Alemán

e. schÄdigung

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

b) szkody;

Alemán

b) für eine schädigung;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

margines szkody

Alemán

schadensspanne

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Polaco

f. prÓg szkody

Alemán

f. schadensschwelle

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wszelkie szkody:

Alemán

sämtliche schäden

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

szkody w środowisku

Alemán

umweltschädigung

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

4. domniemanie szkody

Alemán

4. schadensbehauptung

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

a) marginesy szkody

Alemán

a) schadensschwellen

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

wnioski dotyczące szkody

Alemán

schlussfolgerung zur schädigung

Última actualización: 2015-01-18
Frecuencia de uso: 22
Calidad:

Referencia: Linux2001

Polaco

(% całkowitej wartości szkody)

Alemán

(% des gesamtschadens)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Linux2001

Polaco

europejski bank centralny może także zażądać podzialu calkowitej kwoty takiej transakcji na dwie lub więcej transakcji.

Alemán

darüber hinaus kann die ezb auch die aufteilung des gesamtbetrags einer solchen transaktion in zwei oder mehr transaktionen verlangen.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Linux2001

Polaco

zobowiązaniami z tytulu emisji calkowitej wartości będących w obiegu banknotów euro obciążeni zostaną czlonkowie eurosystemu, zgodnie z obiektywnym kryterium.

Alemán

die aus der ausgabe des gesamtwerts des banknotenumlaufs resultierenden verbindlichkeiten sollten den mitgliedern des eurosystems daher gemäß einem objektiven kriterium zugeteilt werden.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Linux2001

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,630,225 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo