Usted buscó: viti (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

viti

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

de viti (z ramienia sprawozdawcy)

Alemán

de viti (für den berichterstatter)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

- inox viti snc, grumello del monte, włochy,

Alemán

- inox viti snc, grumello del monte, italien,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

tavua - miasto w fidżi (dystrykt zachodni), na wyspie viti levu, w prowincji ba.

Alemán

tavua ist eine stadt auf viti levu in fidschi mit 2.388 einwohnern (stand: 2007).

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

10 (1972)# bekim fehmiu në shqipëri (1972)# delegacioni kinez i bujqësisë në vendin tonë (1972)# delegacioni qeveritar korean në vendinë tonë (1972)# duke filluar nga vehtja (1972)# ekspozita e arteve figurative (1972)# filloi një ditë e re (1972)# gurë të çmuar (1972)# jehonë këngësh (1972)# jeta e një vepre (1972)# kapedani (1972)# kongresi i 6 ppsh (1972)# kongresi i dytë kombëtar i studimeve shoqërore (1972)# kuvendet ilire (1972)# lashtësi e një qyteti (1972)# me banorët e pyjeve tona (1972)# me emrin tënd, parti (1972)# metalurgjia e zezë (1972)# motive dibrane (1972)# ndërgjegja (1972)# para shfaqjes (1972)# shkolla tingujt ngjyra (1972)# shoku enver hoxha në rethin e matit (1972)# shqipëria turistike (1972)# teatri krahinor i prishtinës në shqipëri (1972)# tregim i sharaxhiut (1972)# trenistët (1972)# vëllezërit topulli (1972)# vështrim përmes mijëvjeçarëve (1972)# yjet e neteve te gjata (1972)# brazdat (1973)# 1 maj 1973 (1973)# ata quheshin arbër (1973)# Çervenaka (1973)# deputeti (1973)# dy endjet (1973)# fierzë (1973)# gjuha jonë (1973)# këndojnë fëmijët tanë (1973)# këndon tefta tashko koço (1973)# krevati i perandorit (1973)# mimoza llastica (1973)# mozaik këngësh dhe vallesh kosovare (1973)# nëna partizane (1973)# nepër fushat e futbollit (1973)# nepër unazën e metalurgjikut (1973)# operacioni zjarri (1973)# perla e jugut (1973)# sukses i merituar (1973)# urbanistika e fshatit tonë (1973)# uzinë dhe shkollë (1973)# vajza pukjane (1973)# vetëgroposja (1973)# ansambli ynë në kore (1974)# arti i punimit në dru (1974)# arti shqiptarë në shekuj (1974)# brigada e 19-të sulmuese (1974)# brigada e shtatë e vegjëlisë (1974)# cuca e maleve (1974)# duke kërkuar pesëorëshin (1974)# duke përdorur rrezatimet bërthamore (1974)# e vërteta mbi fenë (1974)# gjithmonë në rritje (1974)# kënga partizane (1974)# kujdes zjarri (1974)# lufta për bukën (1974)# me ndërtuesit e një vepre (1974)# midis miqëve të shtrenjtë (1974)# miq në festën tonë (1974)# misrat hibride (1974)# monumentet e natyrës (1974)# muslim peza (1974)# nepër rrugët e një qyteti (1974)# ngjall liri brigada jonë (1974)# një firmë e hekurt (1974)# përjetërsi (1974)# pranë hapave të para (1974)# qyteti më i ri në botë (1974)# rozafat (1974)# rruge te bardha (1974)# shpërthimi (1974)# shtatori në trase (1974)# shtigje të luftës (1974)# sulmon kudo me furi (1974)# trofetë e fitoreve (1974)# viti 1924 (1974)# 1000 pse?

Alemán

10 (1972)# bekim fehmiu në shqipëri (1972)# delegacioni kinez i bujqësisë në vendin tonë (1972)# delegacioni qeveritar korean në vendinë tonë (1972)# duke filluar nga vehtja (1972)# ekspozita e arteve figurative (1972)# filloi një ditë e re (1972)# gurë të çmuar (1972)# jehonë këngësh (1972)# jeta e një vepre (1972)# kapedani (1972)# kongresi i 6 ppsh (1972)# kongresi i dytë kombëtar i studimeve shoqërore (1972)# kuvendet ilire (1972)# lashtësi e një qyteti (1972)# me banorët e pyjeve tona (1972)# me emrin tënd, parti (1972)# metalurgjia e zezë (1972)# motive dibrane (1972)# ndërgjegja (1972)# para shfaqjes (1972)# shkolla tingujt ngjyra (1972)# shoku enver hoxha në rethin e matit (1972)# shqipëria turistike (1972)# teatri krahinor i prishtinës në shqipëri (1972)# tregim i sharaxhiut (1972)# trenistët (1972)# vëllezërit topulli (1972)# vështrim përmes mijëvjeçarëve (1972)# yjet e neteve te gjata (1972)# brazdat (1973)# 1 maj 1973 (1973)# ata quheshin arbër (1973)# Çervenaka (1973)# deputeti (1973)# dy endjet (1973)# fierzë (1973)# gjuha jonë (1973)# këndojnë fëmijët tanë (1973)# këndon tefta tashko koço (1973)# krevati i perandorit (1973)# mimoza llastica (1973)# mozaik këngësh dhe vallesh kosovare (1973)# nëna partizane (1973)# nepër fushat e futbollit (1973)# nepër unazën e metalurgjikut (1973)# operacioni zjarri (1973)# perla e jugut (1973)# sukses i merituar (1973)# urbanistika e fshatit tonë (1973)# uzinë dhe shkollë (1973)# vajza pukjane (1973)# vetëgroposja (1973)# ansambli ynë në kore (1974)# arti i punimit në dru (1974)# arti shqiptarë në shekuj (1974)# brigada e 19-të sulmuese (1974)# brigada e shtatë e vegjëlisë (1974)# cuca e maleve (1974)# duke kërkuar pesëorëshin (1974)# duke përdorur rrezatimet bërthamore (1974)# e vërteta mbi fenë (1974)# gjithmonë në rritje (1974)# kënga partizane (1974)# kujdes zjarri (1974)# lufta për bukën (1974)# me ndërtuesit e një vepre (1974)# midis miqëve të shtrenjtë (1974)# miq në festën tonë (1974)# misrat hibride (1974)# monumentet e natyrës (1974)# muslim peza (1974)# nepër rrugët e një qyteti (1974)# ngjall liri brigada jonë (1974)# një firmë e hekurt (1974)# përjetërsi (1974)# pranë hapave të para (1974)# qyteti më i ri në botë (1974)# rozafat (1974)# rruge te bardha (1974)# shpërthimi (1974)# shtatori në trase (1974)# shtigje të luftës (1974)# sulmon kudo me furi (1974)# trofetë e fitoreve (1974)# viti 1924 (1974)# 1000 pse?

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,190,227 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo