Results for viti translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

viti

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

de viti (z ramienia sprawozdawcy)

German

de viti (für den berichterstatter)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

- inox viti snc, grumello del monte, włochy,

German

- inox viti snc, grumello del monte, italien,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

tavua - miasto w fidżi (dystrykt zachodni), na wyspie viti levu, w prowincji ba.

German

tavua ist eine stadt auf viti levu in fidschi mit 2.388 einwohnern (stand: 2007).

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

10 (1972)# bekim fehmiu në shqipëri (1972)# delegacioni kinez i bujqësisë në vendin tonë (1972)# delegacioni qeveritar korean në vendinë tonë (1972)# duke filluar nga vehtja (1972)# ekspozita e arteve figurative (1972)# filloi një ditë e re (1972)# gurë të çmuar (1972)# jehonë këngësh (1972)# jeta e një vepre (1972)# kapedani (1972)# kongresi i 6 ppsh (1972)# kongresi i dytë kombëtar i studimeve shoqërore (1972)# kuvendet ilire (1972)# lashtësi e një qyteti (1972)# me banorët e pyjeve tona (1972)# me emrin tënd, parti (1972)# metalurgjia e zezë (1972)# motive dibrane (1972)# ndërgjegja (1972)# para shfaqjes (1972)# shkolla tingujt ngjyra (1972)# shoku enver hoxha në rethin e matit (1972)# shqipëria turistike (1972)# teatri krahinor i prishtinës në shqipëri (1972)# tregim i sharaxhiut (1972)# trenistët (1972)# vëllezërit topulli (1972)# vështrim përmes mijëvjeçarëve (1972)# yjet e neteve te gjata (1972)# brazdat (1973)# 1 maj 1973 (1973)# ata quheshin arbër (1973)# Çervenaka (1973)# deputeti (1973)# dy endjet (1973)# fierzë (1973)# gjuha jonë (1973)# këndojnë fëmijët tanë (1973)# këndon tefta tashko koço (1973)# krevati i perandorit (1973)# mimoza llastica (1973)# mozaik këngësh dhe vallesh kosovare (1973)# nëna partizane (1973)# nepër fushat e futbollit (1973)# nepër unazën e metalurgjikut (1973)# operacioni zjarri (1973)# perla e jugut (1973)# sukses i merituar (1973)# urbanistika e fshatit tonë (1973)# uzinë dhe shkollë (1973)# vajza pukjane (1973)# vetëgroposja (1973)# ansambli ynë në kore (1974)# arti i punimit në dru (1974)# arti shqiptarë në shekuj (1974)# brigada e 19-të sulmuese (1974)# brigada e shtatë e vegjëlisë (1974)# cuca e maleve (1974)# duke kërkuar pesëorëshin (1974)# duke përdorur rrezatimet bërthamore (1974)# e vërteta mbi fenë (1974)# gjithmonë në rritje (1974)# kënga partizane (1974)# kujdes zjarri (1974)# lufta për bukën (1974)# me ndërtuesit e një vepre (1974)# midis miqëve të shtrenjtë (1974)# miq në festën tonë (1974)# misrat hibride (1974)# monumentet e natyrës (1974)# muslim peza (1974)# nepër rrugët e një qyteti (1974)# ngjall liri brigada jonë (1974)# një firmë e hekurt (1974)# përjetërsi (1974)# pranë hapave të para (1974)# qyteti më i ri në botë (1974)# rozafat (1974)# rruge te bardha (1974)# shpërthimi (1974)# shtatori në trase (1974)# shtigje të luftës (1974)# sulmon kudo me furi (1974)# trofetë e fitoreve (1974)# viti 1924 (1974)# 1000 pse?

German

10 (1972)# bekim fehmiu në shqipëri (1972)# delegacioni kinez i bujqësisë në vendin tonë (1972)# delegacioni qeveritar korean në vendinë tonë (1972)# duke filluar nga vehtja (1972)# ekspozita e arteve figurative (1972)# filloi një ditë e re (1972)# gurë të çmuar (1972)# jehonë këngësh (1972)# jeta e një vepre (1972)# kapedani (1972)# kongresi i 6 ppsh (1972)# kongresi i dytë kombëtar i studimeve shoqërore (1972)# kuvendet ilire (1972)# lashtësi e një qyteti (1972)# me banorët e pyjeve tona (1972)# me emrin tënd, parti (1972)# metalurgjia e zezë (1972)# motive dibrane (1972)# ndërgjegja (1972)# para shfaqjes (1972)# shkolla tingujt ngjyra (1972)# shoku enver hoxha në rethin e matit (1972)# shqipëria turistike (1972)# teatri krahinor i prishtinës në shqipëri (1972)# tregim i sharaxhiut (1972)# trenistët (1972)# vëllezërit topulli (1972)# vështrim përmes mijëvjeçarëve (1972)# yjet e neteve te gjata (1972)# brazdat (1973)# 1 maj 1973 (1973)# ata quheshin arbër (1973)# Çervenaka (1973)# deputeti (1973)# dy endjet (1973)# fierzë (1973)# gjuha jonë (1973)# këndojnë fëmijët tanë (1973)# këndon tefta tashko koço (1973)# krevati i perandorit (1973)# mimoza llastica (1973)# mozaik këngësh dhe vallesh kosovare (1973)# nëna partizane (1973)# nepër fushat e futbollit (1973)# nepër unazën e metalurgjikut (1973)# operacioni zjarri (1973)# perla e jugut (1973)# sukses i merituar (1973)# urbanistika e fshatit tonë (1973)# uzinë dhe shkollë (1973)# vajza pukjane (1973)# vetëgroposja (1973)# ansambli ynë në kore (1974)# arti i punimit në dru (1974)# arti shqiptarë në shekuj (1974)# brigada e 19-të sulmuese (1974)# brigada e shtatë e vegjëlisë (1974)# cuca e maleve (1974)# duke kërkuar pesëorëshin (1974)# duke përdorur rrezatimet bërthamore (1974)# e vërteta mbi fenë (1974)# gjithmonë në rritje (1974)# kënga partizane (1974)# kujdes zjarri (1974)# lufta për bukën (1974)# me ndërtuesit e një vepre (1974)# midis miqëve të shtrenjtë (1974)# miq në festën tonë (1974)# misrat hibride (1974)# monumentet e natyrës (1974)# muslim peza (1974)# nepër rrugët e një qyteti (1974)# ngjall liri brigada jonë (1974)# një firmë e hekurt (1974)# përjetërsi (1974)# pranë hapave të para (1974)# qyteti më i ri në botë (1974)# rozafat (1974)# rruge te bardha (1974)# shpërthimi (1974)# shtatori në trase (1974)# shtigje të luftës (1974)# sulmon kudo me furi (1974)# trofetë e fitoreve (1974)# viti 1924 (1974)# 1000 pse?

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,611,876 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK