Usted buscó: zapowiedzi (Polaco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

zapowiedzi

Alemán

aufgebot

Última actualización: 2013-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

ogłoszenie zapowiedzi przedślubnych

Alemán

aufgebot zur eheschließung

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

takie kontrole mogą być przeprowadzane bez zapowiedzi.

Alemán

solche inspektionen können unangemeldet erfolgen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

audyty takie mogą być przeprowadzone bez uprzedniej zapowiedzi.

Alemán

diese prüfungen können unangemeldet erfolgen.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

oto cytat pochodzący z zapowiedzi tego filmu dokumentalnego:

Alemán

ein ausschnitt ihrer trailer-beschreibung:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

jednostka notyfikowana może ponadto składać producentowi wizyty bez zapowiedzi.

Alemán

darüber hinaus kann die notifizierte stelle beim hersteller unangemeldete besichtigungen durchführen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

ale zapowiedzi na nowy okres do roku 2020 mogą okazać się bardziej pomyślne.

Alemán

aber dievorzeichen für die neue zielsetzung bis 2020 könnten günstiger sein.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

utożsamianie zapowiedzi ewentualnego kredytu państwa z gwarancją, nie jest rzeczą prawidłową.

Alemán

die ankündigung eines eventuellen staatlichen vorschusses mit einer garantie gleichzusetzen sei ungenau und unrichtig.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

szereg kuszcych zapowiedzi czerw-co-wego wydarzenia ma sipojawićjugw marcu.

Alemán

das konferenzprogramm 2007 startet mit einem Überblick über die größten errungenschaften der eu-umweltpolitik in den letzten fünfzig jahren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

utożsamianie zapowiedzi ewentualnego kredytu państwa z gwarancją, nie jest rzeczą prawidłową.

Alemán

die ankündigung eines eventuellen staatlichen vorschusses mit einer garantie gleichzusetzen sei ungenau und unrichtig.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

pozytywnie ocenia również zapowiedzi państw członkowskich dotyczące ewentualnych wkładów na rzecz tej misji.

Alemán

ferner zeigt er sich erfreut darüber, dass die mitglied­staaten angekündigt haben, gegebenenfalls einen beitrag zu dieser mission zu leisten.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

2.9 ponadto zbadane zostanie również, czy komisja spełniła złożone przez siebie zapowiedzi.

Alemán

2.9 ferner wird analysiert, ob die eigenen ansprüche, die die kommission selbst formuliert hat, erfüllt werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

już o momentu pierwszej zapowiedzi w październiku 2007 r., program small business act dla europy rozbudził oczekiwania.

Alemán

seit die kommission im oktober 2007 einen „small business act“ für europa vorgeschlagen hat, hat diese idee viele erwartungen geweckt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

ekes wielokrotnie opowiadał się za internalizacją kosztów zewnętrznych, a komisja wielokrotnie czyniła odpowiednie zapowiedzi.

Alemán

der ewsa hat sich mehrfach für die internalisierung externer kosten ausge­sprochen, die kommission hat mehrfach entsprechende ankündigungen gemacht.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

począwszy od 2009 r. globalny kryzys finansowy i gospodarczy dotkliwie i bez zapowiedzi uderzył w większość przemysłu ue produkującego ciągniki.

Alemán

seit anfang 2009 leidet der großteil der zugmaschinenhersteller in der eu unter der globalen finanz– und wirtschaftskrise, die unerwartet und heftig über den wirtschaftszweig hereingebrochen ist.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

zaufanie rynku wynikające z zapowiedzi przyznania kredytu akcjonariusza przez władze francuskie, wystarczyło do przydzielenia korzyści ft.

Alemán

das vertrauen des marktes nach ankündigung des aktionärsvorschusses durch die französische regierung habe ausgereicht, ft einen vorteil zu verschaffen.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

zasadniczo wydaje się, że polityka ta nie wyszła poza zapowiedzi, projekty badawcze i przedsięwzięcia wzorcowe, nad czym ekes głęboko ubolewa.

Alemán

insgesamt scheint die politik über ankündigungen, forschungsprojekte und modellvorhaben nicht wirklich hinaus zu kommen, was der ewsa zutiefst bedauert.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

ponadto, stopa ryzyka kredytowego wzrosła w grudniu 2002 r., już po zapowiedzi państwa odnośnie rozważanych przezeń środków operacyjnych.

Alemán

darüber hinaus hätten sich die spreads im dezember 2002 nach ankündigung der geplanten operativen maßnahmen durch den staat wieder ausgeweitet.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

na szczycie przyjęto wspólną deklarację, w której uczestnicy wyrażają swe szczególne zadowolenie z zapowiedzi utworzenia niebawem w jordańskim królestwie haszymidzkim rady społeczno-gospodarczej.

Alemán

auf dem gipfel wurde eine gemeinsame erklärung verabschiedet, in der die teil­nehmer ausdrücklich die bevorstehende gründung eines wirtschafts- und sozial­rats im haschemitischen königreich jordanien begrüßen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

ekes pragnie w tym kontekście podkreślić, że komisja może dalej tworzyć bardzo dobre programy i wygłaszać zapowiedzi, ale za ich wykonanie odpowiadają przede wszystkim organy polityczne państw członkowskich.

Alemán

der ewsa will dabei deutlich machen: die kommission kann noch so gute programme erstellen und ankündigungen machen, aber für den vollzug sind maßgeblich die politischen gremien der mitgliedsstaaten verantwortlich.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,895,247 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo