Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nie podjęto w terminie
die rückgabe wurde nicht rechtzeitig in anspruch genommen
Última actualización: 2023-07-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nie podjęto
nicht berücksichtigt
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zwrot powinien zostać dokonany w terminie dwóch miesięcy.
die zahlung wird binnen zwei monaten geleistet.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nie podjęto takiej decyzji.
eine solche feststellung wurde nicht getroffen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zwrot ten musi nastąpić niezwłocznie, jednakże najpóźniej w terminie 30 dni.
die erstattung hat so bald wie möglich in jedem fall jedoch binnen 30 tagen zu erfolgen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
najwyraźniej nie podjęto jednak żadnych działań w tym kierunku.
entscheidungen im anschluss an eine untersuchung
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wszelkie wnioski o zmianę, co do których nie podjęto decyzji w terminie, uważa się za przyjęte.
ein Änderungsantrag, über den nicht innerhalb dieser frist entschieden wird, gilt als angenommen.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
jednakże nie podjęto żadnego z tych działań.
keiner von beiden hat jedoch diesen weg beschritten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pomimo tych obietnic dotychczas nie podjęto wystarczających działań w tej dziedzinie.
indes ist trotz all dieser versprechungen auf diesem gebiet bisher nicht genug getan worden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jakie główne działania podjęto w 2009 r.?
worin bestanden die wichtigsten maßnahmen des jahres 2009?
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wydatki, o których zwrot nie wystąpiono w terminie określonym w art. 11 ust. 1, uznaje się za niekwalifikowalne.”;
ausgaben, deren erstattung nicht innerhalb der frist nach artikel 11 absatz 1 beantragt wurde, werden als nicht erstattungsfähig angesehen.“
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jak dotąd nie podjęto w żadnym kontekście całościowej próby przedstawienia takiej propozycji.
diese aufgabe ist bisher noch in keinem kontext umfassend angegangen worden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nie podjęto jeszcze decyzji co do siedziby tej agencji.
dies giltinsbesondere für folgende gebiete:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jak dotąd nie podjęto w żadnym kontekście żadnej całościowej próby przedstawienia takiej propozycji.
diese aufgabe ist bisher noch in keinem kontext umfassend angegangen worden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zwrot nie powoduje zapłaty odsetek przez dane organy celne.
im falle der erstattung sind von den betreffenden zollbehörden keine zinsen zu zahlen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
nie podjęto w nim kwestii konwencji i traktatów zawartych między państwami członkowskimi a państwami trzecimi.
Übereinkommen und verträge zwischen mitgliedstaaten und drittstaaten werden im kommissionsvorschlag nicht behandelt.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nie podjęto żadnych decyzji o zakazie na mocy art. 8 ust. 3.
verbotsentscheidungen nach artikel 8 absatz 3 wurden nicht getroffen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jakie działania podjęto w celu zapewnienia bezpiecznego stosowania preparatu cystadane?
welche maßnahmen werden zur gewährleistung der sicheren anwendung von cystadane ergriffen?
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
najważniejsze działania podjęto w następujących krajach i regionach:• w afryce:
die kommission unterstützt weiterhin eine institutionelle reform der oecd sowie eine bessere integration der schwellenländer in ihren aktivitäten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(24) decyzję o przyznaniu dotacji podjęto w dniu 19 grudnia 2001 r.
(24) der zuwendungsbescheid erfolgte am 19. dezember 2001.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: