Usted buscó: jugosłowiańską (Polaco - Búlgaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Bulgarian

Información

Polish

jugosłowiańską

Bulgarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Búlgaro

Información

Polaco

między wspólnotą europejską a byłą jugosłowiańską republiką macedonii

Búlgaro

между Европейската Общност и Бившата югославска република Македония

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

składa się z przedstawicieli mianowanych przez wspólnotę oraz byłą jugosłowiańską republikę macedonii,

Búlgaro

е съставен от представители, назначени от Общността и от бивша Югославска република Македония,

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zdecydowane pogłębić współpracę gospodarczą między wspólnotą a byłą jugosłowiańską republiką macedonii;

Búlgaro

РЕШЕНИ да задълбочат икономическото сътрудничество между Общността и Бившата югославска република Македония,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

między wspólnotą europejską a byłą jugosłowiańską republiką macedonii dotycząca pewnych aspektów usług lotniczych

Búlgaro

между Европейската общност и Бившата югославска република Македония относно някои аспекти на въздушните транспортни услуги

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

byŁa jugosŁowiaŃska republika macedonii, zwana dalej "byłą jugosłowiańską republiką macedonii",

Búlgaro

БИВША ЮГОСЛАВСКА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЯ, оттук нататък наричана „Бивша югославска република Македония“,

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

4. rada współpracy okresowo bada środki podejmowane przez byłą jugosłowiańską republikę macedonii na mocy ustępu 2.

Búlgaro

(4) Съветът за коопериране обсъжда редовно мерките, предприети от Бившата югославска република Македония по ал. 2.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

niniejszy protokół zostanie zatwierdzony przez wspólnotę i byłą jugosłowiańską republikę macedonii zgodnie z ich procedurami wewnętrznymi.

Búlgaro

Настоящият протокол е одобрен от Общността и от Бивша югославска република Македония в съответствие със собствените им процедури.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

umowa między unią europejską a byłą jugosłowiańską republiką macedonii w sprawie działalności misji obserwacyjnej unii europejskiej w byłej jugosłowiańskiej republice macedonii

Búlgaro

СПОРАЗУМЕНИЕ между Европейския съюз и Бившата Югославска република Македония относно дейностите на Мисията за наблюдение на Европейския съюз (МНЕС) в Бившата Югославска република Македония

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zaŁĄcznik ii umowa między wspólnotą europejską a byłą jugosłowiańską republiką macedonii w sprawie wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli nazw win

Búlgaro

СПОРАЗУМЕНИЕ между Европейската общност и Бивша югославска република Македония за взаимно признаване, защита и контрол върху наименованията на вината

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

umowa między wspólnotą europejską a byłą jugosłowiańską republiką macedonii w sprawie wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli oznaczeń wyrobów spirytusowych i napojów aromatyzowanych

Búlgaro

ПРИЛОЖЕНИЕ iiІ СПОРАЗУМЕНИЕ между Европейската общност и Бивша югославска република Македония за взаимно признаване, защита и контрол върху наименованията на спиртните и ароматизираните напитки

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

a) powyższe postanowienie zostało także określone w umowie zawartej między byłą jugosłowiańską republiką macedonii a wspólnotą przed datą przystąpienia; oraz

Búlgaro

(a) това се предвижда в споразумение, сключено преди датата на присъединяване между бивша югославска република Македония и Общността; и

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dostęp do tego globalnego kontyngentu taryfowego dla wina pochodzącego z byłej jugosłowiańskiej republiki macedonii jest uzależniony od uprzedniego wyczerpania obu indywidualnych kontyngentów taryfowych przewidzianych w protokole dodatkowym w sprawie wina zawartym z byłą jugosłowiańską republiką macedonii.

Búlgaro

Достъпът за вина с произход от бившата югославска република Македония до тази обща тарифна квота зависи от предварителното изчерпване на двете индивидуални тарифни квоти, предвидени в Допълнителния протокол за вината, сключен с бившата югославска република Македония.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

majĄc ŚwiadomoŚĆ, że układ przejściowy z dnia 13 września 1995 r. roku przyczynia się do stabilizacji regionalnej i wspiera współpracę z republiką grecką oraz byłą jugosłowiańską republiką macedonii;

Búlgaro

като съзнават, че Временната спогодба от 13 септември 1995 г. спомага за регионалната стабилност и благоприятства за отношенията на сътрудничество между Република Гърция и бившата Югославска република Македония;

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

także granicalądowa między byłą jugosłowiańską republiką macedoniii grecjąorazgranica morska między albaniąi włochami są terazlepiej nadzorowane niż w przeszłości (zob. zdjęcia 2 i 3).

Búlgaro

Същотакасухопътна-таграница междубившата югославскарепублика Македония и Гърция и морскатаграница между Албания и Италиясегаса по-добреконтролирани отпреди(вж.снимки 2 и 3).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

uwzglĘdniajĄc umowę o współpracy między wspólnotą europejską, a byłą jugosłowiańską republiką macedonii podpisaną w luksemburgu dnia 29 kwietnia 1997 r., w szczególności jej art. 7;

Búlgaro

Като взеха предвид Споразумението за сътрудничество между Европейската общност и бивша Югославска република Македония, подписано в Люксембург на 29 април 1997 г., и по-специално, член 7 от него;

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

niniejszym, począwszy od daty wejścia w życie niniejszej umowy, umawiające się strony wyrażają zgodę na przyznanie nieograniczonego dostępu do wspólnotowego ruchu tranzytowego przez byłą jugosłowiańską republikę macedonii, oraz do ruchu tranzytowego do byłej jugosłowiańskiej republiki macedonii przez wspólnotę.

Búlgaro

С настоящия документ договарящите се страни се съгласяват да предоставят неограничен достъп до транзитния трафик на Общността през бивша Югославска република Македония и до транзитния трафик на бивша Югославска република Македония през Общността с ефект от датата на влизане в сила на това споразумение.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

aby określić uaktualnione priorytety w zakresie reform, wraz z komunikatem komisja przedstawiła wnioski dotyczące decyzji rady w sprawie przeglądu partnerstw dla członkostwa zawartych z turcją 2, chorwacją 3 i byłą jugosłowiańską republiką macedonii 4oraz partnerstw europejskich zawartych z albanią 5, bośnią i hercegowiną 6 i serbią 78.

Búlgaro

„Заедно за здраве: Стра- тегически подход за ЕС 2008—2013 г.“2

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

"wspólna komisja ds. skarg" oznacza wspólną komisję do spraw skarg ustanowioną na podstawie art. 13 umowy między unią europejską a byłą jugosłowiańską republiką macedonii w sprawie statusu sił pod dowództwem unii europejskiej (euf) w byłej jugosłowiańskiej republice macedonii.

Búlgaro

„съвместна комисия за обезщетение“ е комисията, съставена в съответствие с член 13 от Споразумението между Европейския съюз и Бившата Югославска република Македония относно статута на Европейските сили за действие (euf) в Бившата Югославска република Македония.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,712,853 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo