Usted buscó: koordynacyjne (Polaco - Búlgaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Bulgarian

Información

Polish

koordynacyjne

Bulgarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Búlgaro

Información

Polaco

zaplanowano spotkanie koordynacyjne.

Búlgaro

Свиква се координационна среща.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

działania koordynacyjne i wspierające

Búlgaro

Дейности по координация и подкрепа

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

kwestie organizacyjne i koordynacyjne;

Búlgaro

механизми за организация и координация;

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

innym osobom przydzielane są funkcje zarządzające lub koordynacyjne.

Búlgaro

Други имат изпълнителски отговорности или координационни функции.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

eiod organizuje spotkania koordynacyjne i zapewnia sekretariat grup koordynacyjnych.

Búlgaro

ЕНОЗД организира координационни срещи и изпълнява функциите на секретариат на координационните групи.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

Środki koordynacyjne określone w niniejszej dyrektywie mają zastosowanie do:

Búlgaro

Мерките за координиране, предвидени по настоящата директива, се прилагат за:

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wspomniane spotkanie koordynacyjne umożliwiło omówienie kwestii będących przedmiotem zainteresowania obu stron.

Búlgaro

Тази координационна среща всъщност даде възможност да бъдат обсъдени подобрения от общ интерес.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w obliczu pandemii grypy a/h1n1 unia europejska wzmocniła międzynarodowe działania koordynacyjne.

Búlgaro

ЕС използва в максимална степен международното сътрудничество, за да посрещне предизвикателството на пандемията от h1n1.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

pełni funkcje koordynacyjne, wykonawcze i zarządzające, zgodnie z warunkami przewidzianymi w traktatach.

Búlgaro

Тя осъществява функции по координиране, изпълнение и управление съобразно условията, предвидени в Договорите.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w miarę potrzeb, procedury koordynacyjne między sąsiadującymi ze sobą państwami będą musiały zostać ustanowione;

Búlgaro

като има предвид, че ще трябва да бъдат установени процедури за координация между съседни страни според изискванията;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

działania koordynacyjne dotyczące osiągnięcia celów szczegółowych zgodnie z art. 2 ust. 5 akapit drugi i trzeci.

Búlgaro

дейности по координиране във връзка с постигането на специфичните цели по член 2, параграф 5,втора и трета алинея.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

eurosystem utrzymywał stały dialog z bankami i innymi zainteresowanymi stronami oraz wraz z komisją europejską zintensyfikował swoje działania koordynacyjne.

Búlgaro

През следващите дни ЕЦБ продължи да провежда подобни операции, но с намаляващи обеми финансов ресурс.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

spotkania koordynacyjne, strategiczne i taktyczne, jakie odbyły się w roku 2009 stworzyły platformę dla wymiany najlepszych praktyk współpracy sądowniczej.

Búlgaro

Проведените през 2009 г. координационни, стратегически и тактически срещи са основа за обмен на добри практики в съдебното сътрудничество. По-долу са описани и конкретни примери.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

Środki koordynacyjne określone w niniejszej dyrektywie stosuje się do spółek w rozumieniu art. 58 akapit drugi traktatu, które są:

Búlgaro

Мерките за координиране, предписани от настоящата директива, се прилагат към дружества по смисъла на член 58, параграф 2 от Договора, които са:

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

Środki koordynacyjne określone w niniejszej dyrektywie stosuje się do przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich w odniesieniu do rodzajów jednostek wymienionych:

Búlgaro

Мерките за координиране, предвидени от настоящата директива, се прилагат по отношение на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите-членки, свързани с видовете предприятия, изброени:

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w celu zapewnienia skutecznych kontaktów ze specjalną jednostką ds. realizacji w zakresie strategii i spraw operacyjnych kierownictwo rady naukowej i dyrektor specjalnej jednostki będą regularnie odbywać posiedzenia koordynacyjne.

Búlgaro

С цел да се осигури ефективна връзка със специализираната изпълнителна структура по стратегически и оперативни въпроси, ръководството на научния съвет и директорът на специализираната изпълнителна структура ще провеждат редовни координационни срещи.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

spotkania koordynacyjne mają kluczowe znaczenie w postępowaniach tego rodzaju, jako że zazwyczaj mamy do czynienia z wieloma sprawcami działającymi na terenie wielu państw, za pośrednictwem serwerów znajdujących się w jeszcze innych krajach i popełniającymi przestępstwa bazowe

Búlgaro

Предвид огромния и постоянно нарастващ брой на ратификацията и прилагането на Конвенцията за компютърни престъпления на Съвета на Европа във всички държави от ЕС също ще повиши активността на правоохранителните органи в тази област, като осигури подобри инструменти за разследване, както и ще даде възможност правоохранителните орга-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dzięki działaniom koordynacyjnym onz w zakresie broni strzeleckiej (casa) i innym mechanizmom odbywają się regularne spotkania koordynacyjne z innymi agendami onz, takimi jak unodc i unoda.

Búlgaro

Посредством координиращото действие на ООН за малките оръжия (casa) и други механизми се провеждат редовни координационни срещи с други агенции на ООН, като СНПООН и unoda.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

do celów niniejszego rozdziału jednostka dominująca i wszystkie jej jednostki zależne są jednostkami objętymi konsolidacją, jeżeli jednostka dominująca jest jednostką, do której środki koordynacyjne przewidziane niniejszą dyrektywą mają zastosowanie na mocy art. 1 ust. 1.

Búlgaro

За целите на настоящата глава предприятието майка и всичките му дъщерни предприятия се консолидират, когато предприятието майка е предприятие, към което по силата на член 1, параграф 1 се прилагат мерките за координация, предвидени от настоящата директива.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jeżeli zakład, o którym mowa w art. 14, zamierza rozszerzyć swoją działalność na ryzyka inne niż te, o których mowa w art. 5 lit. d) pierwszej dyrektywy, to stosuje on procedurę określoną w art. 14 i 15. 3. jeżeli zakład, o którym mowa w art. 14, zamierza rozszerzyć swoją działalność na ryzyka, o których mowa w art. 5 lit. d) pierwszej dyrektywy lub w art. 16 ust. 4 dyrektywy, stosuje on procedurę określoną w art. 14 i 16. artykuł 18 1. te środki koordynacyjne nie stanowią przeszkody do utrzymania lub wprowadzenia przez państwa członkowskie przepisów ustawowych, wykonawczych lub administracyjnych, dotyczących w szczególności zatwierdzenia ogólnych i szczegółowych warunków polis, formularzy i innych drukowanych dokumentów, przeznaczonych do stosowania w kontaktach z ubezpieczonymi, taryf składek i wszelkich innych drukowanych dokumentów, koniecznych do sprawowania zwykłego nadzoru, jeżeli przepisy państwa członkowskiego siedziby nie są wystarczające do uzyskania wystarczającego stopnia ochrony oraz że wymagania państwa członkowskiego świadczenia usług nie wychodzą poza konieczny w związku z tym zakres.

Búlgaro

Когато едно предприятие, посочено в член 14 възнамерява да разшири дейностите си за рискове, различни от посочените в член 5 г) на Първата директива, то следва процедурата, предвидена в членове 14 и 15.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,785,359,004 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo