Usted buscó: dystrybucyjną (Polaco - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Czech

Información

Polish

dystrybucyjną

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Checo

Información

Polaco

zapisz & listę dystrybucyjną...

Checo

uložit & distribuční seznam...

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

usunąć listę dystrybucyjną '% 1'?

Checo

smazat distribuční seznam '% 1'?

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

zapisz listę dystrybucyjną@ action: button

Checo

uložit distribuční seznam@ action: button

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

po pierwsze, skraca sieć dystrybucyjną, co daje oszczędność kosztów energii.

Checo

za prvé, zkracuje distribuční síť, což má za následek úsporu nákladů na energii.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zapisz adresatów jako listę dystrybucyjną@ action: button open recipient selection dialog.

Checo

uložit příjemce jako distribuční seznam@ action: button open recipient selection dialog.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

większość stacji telewizyjnych nadających swoje programy za pośrednictwem cyfrowej sieci naziemnej zawarła umowę dystrybucyjną ze spółką boxer.

Checo

většina televizních stanic, které vysílají v digitální terestriální síti, má uzavřenu smlouvu o distribuci se společností boxer.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

państwa członkowskie mogą powołać jeden lub więcej właściwych organów, niezwiązanych z działalnością wytwórczą i dystrybucyjną, do nadzorowania wystawiania gwarancji pochodzenia.

Checo

Členské státy mohou jmenovat jeden nebo více příslušných subjektů nezávislých na výrobních a distribučních činnostech, aby dohlížely na vydávání těchto záruk původu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

państwa członkowskie mogą wyznaczyć jeden lub więcej właściwych organów, niezwiązanych z działalnością produkcyjną i dystrybucyjną, do sprawowania nadzoru nad wydawaniem gwarancji pochodzenia, o których mowa w ust. 1.

Checo

kontrolou otázek spojených se zárukami o původu uvedené v odstavci 1 mohou členské státy pověřit jeden nebo několik příslušných subjektů nezávislých na výrobních a distribučních činnostech.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

państwa członkowskie zapewniają, że nie ma przepływu informacji między działalnościami jedynego nabywcy prowadzonymi przez przedsiębiorstwa elektryczne zintegrowane pionowo i ich działalnościami wytwórczą i dystrybucyjną, z wyjątkiem informacji koniecznych dla wywiązania się z odpowiedzialności jedynego nabywcy.

Checo

Členské státy zajistí, aby neexistovaly žádné informační toky mezi činnostmi jediného odběratele vertikálně propojených energetických podniků a jejich výrobními a distribučními činnostmi, s výjimkou informací potřebných k plnění povinností jediného odběratele.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

e) "pętla lokalna" oznacza fizyczny obwód łączący punkt zakończenia sieci w siedzibie abonenta z główną ramą dystrybucyjną albo równorzędnym urządzeniem w stacjonarnej publicznej sieci telefonicznej.

Checo

e) "účastnickým vedením" se rozumí fyzické spojení koncového bodu sítě v objektu účastníka s hlavním rozvaděčem nebo obdobným zařízením v pevné veřejné telefonní síti.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

z powodów technicznych wzrost niektórych temperatur jest nieunikniony i dlatego może być tolerowany, jeżeli nie wyrządzi on szkody jakości produktu, co może być zapewnione przez właściwe przechowywanie i praktykę dystrybucyjną, biorąc pod uwagę w szczególności właściwy poziom rotacji w przechowaniu;

Checo

vzhledem k tomu, že z technických důvodů jsou určitá zvýšení teploty nevyhnutelná, a mohou být proto tolerována za podmínky, že nezhoršují jakost výrobků, což může být zajištěno dodržováním správné konzervační a distribuční praxe, přičemž se zejména bere v úvahu náležitá úroveň obrátky skladu;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Polaco

(10) niniejsza dyrektywa nie dotyczy wprawdzie kwestii własnościowych, należy jednak przypomnieć, że w przypadku przedsiębiorstwa prowadzącego działalność przesyłową i dystrybucyjną i zachowującego oddzielność formy prawnej od przedsiębiorstw prowadzących działalność wytwórczą/dostawczą, wyznaczonymi operatorami systemu mogą być te same przedsiębiorstwa, do których należy infrastruktura.

Checo

(10) ač se tato směrnice nezabývá otázkami vlastnictví, je třeba připomenout, že v případě přenosového nebo distribučního podniku, který je svou právní formou oddělen od výrobních nebo dodavatelských podniků, mohou být určenými provozovateli soustav tytéž podniky, které vlastní infrastrukturu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,848,361 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo