Usted buscó: elastycznego (Polaco - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Czech

Información

Polish

elastycznego

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Checo

Información

Polaco

rozwiĄzania dla elastycznego rynku pracy

Checo

flexibilnÍ ŘeŠenÍ pro flexibilnÍ trh prÁce

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zasadniczo potrzeba bardziej elastycznego podejścia.

Checo

v zásadě v souladu se zásadou větší flexibility.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

a) są wykonane z elastycznego tworzywa sztucznego;

Checo

a) jsou z ohebné plastové hmoty;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

ustanawiające wspólne zasady elastycznego użytkowania przestrzeni powietrznej

Checo

kterým se stanoví společná pravidla pro pružné užívání vzdušného prostoru

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Polaco

jest zapewnienie elastycznego zarządzania w ramach ciągłego procesu,

Checo

zajištění pružného řízení jakožtosoučásti pokračujícího procesu

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w 2005 roku eiod przyjął decyzję dotyczącą elastycznego czasu pracy.

Checo

pokud jde o nábytek, správní pomoc evropského parlamentu byla ukončena v roce 2005.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

koncepcja elastycznego użytkowania przestrzeni powietrznej podlega następującym zasadom:

Checo

koncepce pružného užívání vzdušného prostoru se řídí těmito zásadami:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Polaco

lista wymaganych elementÓw sprawozdania rocznego na temat stosowania elastycznego uŻytkowania przestrzeni powietrznej

Checo

seznam ÚdajŮ poŽadovanÝch pro vÝroČnÍ zprÁvu o uplatŇovÁnÍ pruŽnÉho uŽÍvÁnÍ vzduŠnÉho prostoru

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

konieczne jest jednak kontrolowanie na poziomie wspólnoty elastycznego podejścia wprowadzonego dla przypadków szczególnych.

Checo

pružnost zavedená pro zvláštní případy by však měla podléhat kontrole na úrovni společenství.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dach pomieszczenia powinien być wykonany z elastycznego materiału ograniczającego ryzyko urazów głowy.

Checo

střecha prostoru by měla být vyrobena z měkkého materiálu pro snížení rizika poranění hlavy.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ocena i przegląd procedur dotyczących przestrzeni powietrznej oraz funkcjonowania elastycznego użytkowania przestrzeni powietrznej;

Checo

hodnotí a přezkoumávají postupy týkající se vzdušného prostoru a fungování pružného užívání vzdušného prostoru;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

do osiągnięcia tych celów niezbędne jest podejście w ramach zintegrowanego modelu elastycznego rynku pracy i bezpieczeństwa socjalnego.

Checo

pro dosažení těchto cílů je zásadní integrovaný přístup flexikurity.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

m) ocena i przegląd procedur dotyczących przestrzeni powietrznej oraz funkcjonowania elastycznego użytkowania przestrzeni powietrznej;

Checo

m) hodnotí a přezkoumávají postupy týkající se vzdušného prostoru a fungování pružného užívání vzdušného prostoru;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

pomiaru odkształcenia elastycznego dokonuje się 900 mm nad punktem odniesienia siedzenia, w płaszczyźnie pionowej przechodzącej przez punkt uderzenia.

Checo

pružná deformace se měří 900 mm nad vztažným bodem sedadla ve svislé rovině procházející bodem úderu.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

a) zapewnianie ogólnego stosowania koncepcji elastycznego użytkowania przestrzeni powietrznej na poziomie strategicznym, przedtaktycznym i taktycznym;

Checo

a) zabezpečují celkové uplatňování koncepce pružného užívání vzdušného prostoru na strategické, předtaktické a taktické úrovni;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

obejmuje ona takie metody działań, jak zwiększenie zatrudnienia, zapewnienie dobrobytu społecznego oraz zagwarantowanie elastycznego i ogólnodostępnego systemu edukacji i szkoleń.

Checo

jsou v ní navrženy konkrétní postupy, jak toho dosáhnout – například zvyšováním zaměstnanosti, zavedením účinného sociálního zabezpečení a nabídkou flexibilního a široce dostupného vzdělávání, které bude zajímavé pro každého.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ustanawiające środki właściwe do zapobiegania nadużyciom elastycznego podejścia przewidzianego w art. 199 ust. 2, w szczególności w odniesieniu do procedury składania wniosków;

Checo

stanoví vhodná opatření s cílem zamezit zneužívání flexibility stanovené v čl. 199 odst. 2, zejména pokud jde o postup pro podávání žádostí;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

aby z powodzeniem sprostać tym wyzwaniom, trzeba zastosować zintegrowane podejście oparte na modelu elastycznego rynku pracy i bezpieczeństwa socjalnego (flexicurity).

Checo

pro úspěšné zvládnutí těchto výzev je zapotřebí integrovaný přístup flexikurity.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

strategia ta uzupełnia się całkowicie z modelem elastycznego rynku pracy i bezpieczeństwa socjalnego (flexicurity), natomiast skierowana jest do osób wykluczonych z rynku pracy.

Checo

tato strategie se plně doplňuje s přístupem tzv. „flexikurity“, přičemž se zaměřuje na ty, kteří jsou z trhu práce vyloučeni.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

rozporządzenie komisji (we) nr 2150/2005 z dnia 23 grudnia 2005 r. ustanawiające wspólne zasady elastycznego użytkowania przestrzeni powietrznej."

Checo

nařízení komise (es) č. 2150/2005 ze dne 23. prosince 2005, kterým se stanoví společná pravidla pro pružné užívání vzdušného prostoru."

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,736,603 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo