Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cele są regularnie korygowane.
cíle jsou pravidelně revidovány.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ceny są korygowane dla jakości standardowej.
tato cena se vztahuje na rýži standardní jakosti.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
w rezultacie wstępne wnioski są korygowane.
Členské státy sdělují komisi produkty, které by rády dostaly.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oficjalnie publikowane serie zwck mogą być korygowane.
Úředně zveřejněné řady hisc mohou být revidovány.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
częstości występowania nie były korygowane względem placebo.
Četnosti nebyly upraveny pro placebo.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
stężenie nox jest korygowane zgodnie z załącznikiem vii;
koncentrace nox se korigují metodou předepsanou v příloze vii.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ceny te były odpowiednio korygowane, jeżeli było to uzasadnione.
tyto ceny byly náležitě upraveny, bylo-li to odůvodněné.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
szeregi są korygowane udziałem euro we wszystkich walutach transakcji.
Řady jsou však upraveny pro podíl eura v rámci všech měn transakce.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Łączne zmiany stanu korygowane są do wartości bilansowej udziału.
kumulované pohyby se upravují na vrub účetní hodnoty majetkové účasti.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wkłady są korygowane przez ebc co pięć lat oraz każdorazowo po rozszerzeniu ue .
Úprava probíhá na základě údajů poskytnutých evropskou komisí . od zahájení třetí etapy hospodářské a měnové unie dne 1 .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
powinno być cały czas utrzymywane ciśnienie korygowane automatycznie przez sprężarkę; lub
být trvale udržován pod tlakem pomocí automaticky nastavitelného kompresoru, nebo
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bilansy te są korygowane w trakcie roku na podstawie przewidywanych wymogów mniejszych wysp.
tyto odhady mohou být v průběhu hospodářského roku změněny na základě vývoje potřeb menších ostrovů.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wagi te są korygowane co pięć lat oraz w miarę rozszerzania unii europejskiej o kolejne państwa.
17.13 jednotlivé částky jsou zaokrouhleny na nejbližší celé euro, a jejich součty tedy nemusí odpovídat uváděným celkovým součtům.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
od 2005 r. opłaty na rzecz agencji nie były korygowane w oparciu o stopę inflacji.
poplatky, které se platí agentuře, nebyly na základě míry inflace upraveny od roku 2005.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
informacje te mogą zostać korygowane aż do chwili wystawienia ogólnego świadectwa weterynaryjnego wwozu i przewozu.
tato informace může být změněna až do vystavení společného veterinárního vstupního dokladu.
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wstępne odliczenie korygowane jest zgodnie z procedurami ustalonymi przez państwa członkowskie, w szczególności:
původní odpočet se opraví postupy stanovenými členskými státy, zejména:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
po potwierdzeniu rezerw obowiązkowych naliczonych dla danej instytucji odpowiednio do okresu utrzymywania, nie mogą one być korygowane.
jakmile jsou minimální rezervy instituce pro příslušné udržovací období přijaty, nelze je již opravovat.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
odliczenie dokonane na podstawie takich przewidywanych części jest korygowane, gdy ostateczna część jest ustalona w następnym roku.
odpočty daně provedené na základě prozatímního ročního podílu se opraví, jakmile se v průběhu následujícího roku stanoví konečný podíl.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
te kbc mogą przesyłać dane szacunkowe lub wstępne, korygowane następnie w terminie kolejnych miesięcznych wysyłek danych."
tyto národní centrální banky měly možnost poskytovat předběžné údaje nebo odhady, které byly potom revidovány při následujícím měsíčním přenosu údajů."
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
d) niezrealizowane straty zaksięgowane w rachunku zysków i strat nie są korygowane w kolejnych latach o nowe niezrealizowane zyski;
d) nerealizované ztráty zachycené na účtu zisků a ztrát nesmějí být vzájemně zúčtovány do následujících období s novými nerealizovanými zisky;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 9
Calidad: