Usted buscó: naprawić (Polaco - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Czech

Información

Polish

naprawić

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Checo

Información

Polaco

należy naprawić ten błąd.

Checo

tuto chybu je třeba opravit.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

problem można naprawić poprzez ponowienie synchronizacji.

Checo

chybu může vyřešit opětovné provedení synchronizace.

Última actualización: 2013-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

kliknij na czerwone oko, które chcesz naprawić.

Checo

klepněte na červené oko, které chcete opravit.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

najszybciej naprawić tę sytuację i wywiązać sięze swoich zobowiązań.

Checo

země s nadměrnými deficity by měly co nejrychlejizjednat v této věci nápravu a splnit své závazky.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

57 czy rzeczywiście funkcjonuje i ile sprzętu trzeba naprawić lub wymienić (

Checo

57 sítích (

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

błąd podczas wczytywania kalendarza:% 1 proszę naprawić lub usunąć plik. @ info

Checo

chyba při načítání kalendáře:% 1 prosím, opravte nebo smažte soubor. @ info

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

komisja sądzi, że wyjątkowo w tym konkretnym przypadku można naprawić braki formalne.

Checo

komise usuzuje, že tomto konkrétním případě je výjimečně možné tento formální nedostatek zhojit.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

pomoc z funduszu solidarności pomoże opłacić koszty akcji ratunkowej oraz naprawić infrastrukturę transportową.

Checo

pomoc z fondu solidarity pomůže uhradit náklady na záchranné akce a opravy dopravní infrastruktury.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

• urządzenia wadliwe lub w złym stanie technicznym należy natychmiast wycofać i wymienić lub naprawić.

Checo

• bude prováděna pravidelná kontrola úniku nebo rozlití kapalin pomocí zvláštního detekčního zařízení.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jest tak, mimo że ibp 2005 przewiduje dodatkowe inwestycje, ponieważ nie mogą one naprawić niewłaściwego wykorzystania środków.

Checo

tak tomu je i přesto, že iop 2005 předpokládá dodatečné investice, jelikož tyto nemohou zneužití finančních prostředků odčinit.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w rezultacie określono kilka rodzajów uszkodzeń, które trzeba będzie naprawić przy użyciu odpowiednich metod. oryginalne materiały

Checo

přitom zjistili několik druhů poš kození, jejichž sanace bude vyžadovat různé postupy.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

(13) nie wszystkie formy szkód wyrządzonych środowisku naturalnemu można naprawić za pomocą mechanizmu odpowiedzialności.

Checo

(13) ne všechny formy škod na životním prostředí lze napravit prostřednictvím odpovědnostního mechanismu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

od jednorazowych aparatów po sprzęt agd, który jest taniej wymienić niż naprawić… wyrzucanie jest częścią naszego codziennego życia.

Checo

vyhazování věcí se stalo součástí každodenního života – od fotoaparátů na jedno použití až po elektrické přístroje, jejichž zakoupení vyjde levněji než oprava.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dzynarodowe inicjatywy, ale podjęte do tej pory działania okazały się niewystarczające, by naprawić zaistniałą sytuację i rozwiązać związane z nią problemy sanitarne.

Checo

došlo, a to jak na národní, tak mezinárodní úrovni, avšak pro zlepšení situace a vyřešení následných zdravotních problémů se ukázaly být nedostatečné.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w przypadku odpowiedzialności pozaumownej agencja powinna naprawić zgodnie z zasadami ogólnymi wspólnymi dla praw państw członkowskich szkody wyrządzone przez jej służby lub jej pracowników przy wykonywania ich funkcji.

Checo

v případě mimosmluvní odpovědnosti agentura v souladu se základními zásadami společnými právním řádům členských států nahrazuje jakoukoli škodu způsobenou jejími útvary nebo jejími pracovníky při plnění jejich povinností.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

pracownik jest zobowiązany naprawić, w całości lub częściowo, szkodę poniesioną przez centrum z powodu osobistych poważnych uchybień pracownika w ramach lub przy okazji sprawowania powierzonych funkcji.

Checo

zaměstnanec má povinnost nahradit v plné výši nebo částečně jakoukoli škodu, která středisku vznikne v důsledku vážného pochybení z jeho strany při plnění jeho povinností nebo v souvislosti s tímto plněním.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

zgodnie z art. 215 traktatu ewg oraz z art. 188 traktatu euratom wspólnota powinna naprawić wszelkie szkody wyrządzone przez jej instytucje lub jej pracowników przy wykonywaniu ich funkcji;

Checo

vzhledem k tomu, že článek 215 smlouvy o ehs a článek 188 smlouvy o euratomu stanoví odpovědnost společenství za škody způsobené jeho orgány nebo jeho zaměstnanci při výkonu jejich funkce;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Polaco

w dziedzinie odpowiedzialności pozaumownej organ powinien naprawić, zgodnie z zasadami ogólnymi, wspólnymi dla praw państw członkowskich, szkody wyrządzone przez jego departamenty lub jego pracowników przy wykonywaniu ich funkcji.

Checo

v případě mimosmluvní odpovědnosti nahradí úřad v souladu s obecnými zásadami společnými právním řádům členských států škody způsobené jeho odděleními nebo jeho zaměstnanci při výkonu jejich funkcí.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

b) prowadzić postępowanie wewnątrz urzędu, łącznie z udzielaniem informacji o wszelkich brakach, które strona postępowania powinna naprawić, i z ustalaniem terminów; oraz

Checo

b) řídí práci Úřadu včetně toho, že sděluje účastníkům řízení jejich pochybení a stanovuje lhůty, ve kterých mají být napravena; a

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

d) tam, gdzie jest możliwe naprawienie wady odpowiedzialnej za spowodowanie nieważności łączenia, właściwy sąd wyznaczy zainteresowanym spółkom okres czasu, w ciągu którego należy naprawić sytuację;

Checo

d) jestliže je možné zjednat nápravu nedostatku, pro který by fúze mohla být prohlášena za neplatnou, poskytne příslušný soud zúčastněným společnostem lhůtu pro zjednání nápravy;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,523,951 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo