Usted buscó: przewyższającą (Polaco - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Czech

Información

Polish

przewyższającą

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Checo

Información

Polaco

byłoby tak, gdyby gmina zapłaciła cenę przewyższającą wartość rynkową.

Checo

tak by tomu bylo v případě, pokud by obec zaplatila cenu vyšší než je tržní hodnota.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wielkość majątku hsw s.a. uznano za wyraźnie przewyższającą potrzeby spółki.

Checo

mělo se za to, že aktiva společnosti hsw s.a. převyšují její potřeby.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

szacuje się, że wspomniany fundusz inwestycyjny umożliwiłby udzielenie pożyczek na kwotę kilkakrotnie przewyższającą wartość przyznawanych dotacji.

Checo

odhaduje se, že s tímto fondem bude možné získat půjčky odpovídající několikanásobku vložených prostředků.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

c) nabycie nieruchomości gruntowej za kwotę przewyższającą 10 % wszystkich kwalifikujących się wydatków na daną operację;

Checo

c) nákup pozemků za částku přesahující 10 % celkových způsobilých výdajů na danou operaci;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

(24) komisja doszła do wniosku, że gmina lemwerder nie nabyła nieruchomości od spółki asl za cenę przewyższającą wartość rynkową.

Checo

(24) komise dospěla k závěru, že obec lemwerder nekoupila pozemek od asl za cenu, která je vyšší než jeho tržní hodnota.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

komisja stwierdza więc, że sprzedaż eurocypria nie stanowi pomocy państwa na rzecz cyprus airways, ponieważ spółka nie została sprzedana za cenę przewyższającą jej faktyczną wartość.

Checo

komise proto dochází k závěru, že prodej společnosti eurocypria nepředstavuje státní podporu společnosti cyprus airways, protože společnost nebyla prodána za vyšší než svou skutečnou hodnotu.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w efekcie dvb-t nie jest technologią jednoznacznie przewyższającą inne platformy przekazu i nie ma powodu aby przyjąć, że rozwojowi tej sieci staną na przeszkodzie zagrożenia rynkowe.

Checo

dvb-t z tohoto důvodu nepředstavuje žádnou technologii vyznačující se jednoznačně lepšími vlastnostmi než ostatní platformy a není žádný důvod se domnívat, že její rozvoj bude omezen selháním trhu.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w skład zarządu wchodzi 14 członków powołanych przez radę w wyniku konsultacji z parlamentem europejskim i na podstawie listy sporządzonej przez komisję, która zawiera liczbę kandydatów znacznie przewyższającą liczbę przewidzianych do obsadzenia stanowisk, oraz przedstawiciel komisji.

Checo

správní radu tvoří 14 členů, které jmenuje rada po konzultaci s evropským parlamentem ze seznamu vypracovaného komisí a obsahujícího podstatně vyšší počet kandidátů než je počet členů, kteří mají být zvoleni, a dále jeden zástupce komise.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w odniesieniu do usług "open source" wiedza specjalistyczna spółki bull uważana jest za przewyższającą wiedzę specjalistyczną innych światowych producentów sprzętu o bardziej ogólnym przeznaczeniu, np. ibm.

Checo

co se týče služeb "open source", jsou zkušenosti společnosti bull považovány za nadprůměrné ve srovnání s ostatními celosvětovými nespecializovanými firmami, jako např. ibm.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

(4) konieczne jest jasne określenie, iż w żadnym przypadku indywidualne korekty zaniżające, odnoszące się do zawartości tłuszczu w dostarczonym mleku, nie mogą prowadzić do unikania zapłacenia należnej opłaty za jakąkolwiek ilość, przewyższającą gwarantowaną ilość łączną dla danego państwa członkowskiego.

Checo

(4) je nutné zdůraznit, že individuální opravy směrem dolů, ke kterým by mohlo dojít vzhledem k obsahu tuku v dodaném mléce, v žádném případě nemohou znamenat, že by se od úhrady dávky odečetlo jakékoliv množství, které překročí celkové zaručené množství v členském státě.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,013,217 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo