Usted buscó: standardised (Polaco - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Czech

Información

Polish

standardised

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Checo

Información

Polaco

( c ) common rules and standardised arrangements ;

Checo

( c ) common rules and standardised arrangements ;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

the participant therefore has to ensure that an appropriate application is available for the exchange of xml messages ( requests and responses ) with the icm via a standardised interface .

Checo

the participant therefore has to ensure that an appropriate application is available for the exchange of xml messages ( requests and responses ) with the icm via a standardised interface .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

51. po drugie, proponowany sposób obliczania wymogów kapitałowych w ramach metody standardowej (standardised approach) stawia instytucje kredytowe ue w niekorzystnej sytuacji wobec instytucji kredytowych z państw trzecich podlegających zaleceniom "bazylea ii". ponadto, powyższe ujęcie może utrudniać osiągnięcie celu polegającego na zachęceniu banków do zmiany metody wskaźnika podstawowego (basic indicator approach) na metodę standardową. zalecenia "bazylea ii" umożliwiają wykorzystanie straty brutto w niektórych pionach działalności do częściowego skompensowania zysku brutto osiągniętego w innych pionach działalności w ramach każdego roku, co jest rozwiązaniem spójnym z metodą wskaźnika podstawowego, zgodnie z którą kompensacja pomiędzy pionami działalności w każdym roku następuje jako normalny skutek zastosowania metody. ebc zauważa, iż metoda przyjęta w projektowanej dyrektywie bankowej jest w tym zakresie bardziej ostrożna. ebc jest mimo to skłonny poprzeć dostosowanie projektowanej dyrektywy bankowej do zaleceń "bazylea ii".

Checo

51. zadruhé, navrhovaný výpočet kapitálových požadavků podle standardizovaného přístupu znevýhodňuje úvěrové instituce eu vůči úvěrovým institucím z třetích zemí, které se řídí úpravou basel ii. kromě toho může být tento přístup na překážku záměru stimulovat banky v jejich přechodu od přístupu základního ukazatele (basic indicator approach) ke standardizovanému přístupu. basel ii umožňuje, aby se záporný hrubý výnos v určitých obchodních oblastech použil k částečnému započtení vůči kladnému hrubému výnosu v jiných obchodních oblastech v každém roce, a je tak v souladu s přístupem základního ukazatele, na základě kterého dochází k automatickému započtení mezi obchodními oblastmi v každém roce. ecb poznamenává, že přístup zvolený v navrhované bankovní směrnici je ve skutečnosti opatrnější. ecb by však upřednostnila, kdyby navrhovaná bankovní směrnice byla uvedena do souladu s basel ii.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,916,240 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo