Usted buscó: umiejętnością (Polaco - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Czech

Información

Polish

umiejętnością

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Checo

Información

Polaco

winni się wykazać umiejętnością prowadzenia zajęć ze studentami pierwszego cyklu studiów,

Checo

- hodnost bakaláře (kandidatexamen), který se zís­kává po dosažení alespoň 120 bodů (alespoň 3 roky stadia), včetně 60 bodů za hlavní předmět a 10 bodů za písemnou práci;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

3.2.1 w europie przyszłości znajomość kilku języków będzie coraz bardziej niezbędną umiejętnością.

Checo

3.2.1 v evropě budoucnosti je znalost více jazyků stále nevyhnutelnější.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w rzeczywistości nie wszyscy ją opanowali, a uczniowie ze słabą umiejętnością czytania są narażeni na wykluczenie społeczne w późniejszym życiu.

Checo

realita je často jiná a žáci, kteří neumějí dobře číst, riskují, že budou v pozdějším životě sociálně vyčleněni.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

na etapie pośrednim ambasadorzy państw członkowskich zgromadzeni w coreper-ze łączą wiedzę techniczną z umiejętnością wypracowywania porozumień politycznych.

Checo

uprostřed pak stojí velvyslanci členských států ve výboru stálých zástupců, kteří zapojují jak odborné znalosti, tak schopnosti politických arbitrů.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

państwa członkowskie zapewniają, by kontrolerzy ruchu lotniczego mogli wykazać się umiejętnością mówienia w języku angielskim i rozumienia tego języka w stopniu zadawalającym.

Checo

Členské státy zajistí, že řídící letového provozu může prokázat schopnost hovořit anglickým jazykem a rozumět mu na dostatečné úrovni.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wtakim modelu edukacjapostrzegana jest jako szczególnie ważny czynnik do wykonywania praczwiązanych z innowacyjnością oraz umiejętnością przystosowania się do zmian,które dynamicznie zachodzą w gospodarce opartej na wiedzy.

Checo

rychlost posledněuvedeného závisí na podílu vysoce kvalifikovaných pracovníků na pracovní síle a na vzdálenosti od technologické hranice.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

inne osoby są przynajmniej częściowo zwalniane z egzaminu, jeśli mają problemy zdrowotne lub problemy językowe bądź związane z umiejętnością czyta- nia i pisania.

Checo

nezbytné dokumenty jsou rozesílány nezávisle na tomto obřadu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

5.10 niniejsza opinia pragnie stworzyć ramy, w których wiele różnych inicjatyw może zacząć zadawać te same pytania o zapewnianie i wykazywanie rezultatów oraz dzielić się umiejętnością odpowiadania na nie.

Checo

5.10 toto stanovisko usiluje o vytvoření rámce, ve kterém mohou různé iniciativy začít klást stejné otázky o zajištění a průkaznosti dopadu a sdílet své zkušenosti s tím, jak na tyto otázky odpovídat.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

osoby cechujące się umiejętnością korzystania z mediów potrafią dokonywać świadomych wyborów, zdają sobie sprawę z charakteru treści i usług, a także są w stanie korzystać z całego zakresu możliwości stwarzanych przez nowe technologie komunikacyjne.

Checo

mediálne gramotné osoby majú možnosť vyberať si na základe informácií, pochopiť povahu obsahu a služieb a využívať celú škálu príležitostí, ktoré ponúkajú nové komunikačné technológie.

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

europa potrzebuje silnej i kreatywnej bazy zasobów ludzkich charakteryzujących się mobilnością między krajami i branżami, łączących we właściwych proporcjach zdolność do innowacji z umiejętnością przekształcania wiedzy i koncepcji w produkty i usługi, z korzyścią dla gospodarki i społeczeństwa.

Checo

evropa potřebuje silnou a tvůrčí základnu lidských zdrojů, mobilní mezi jednotlivými zeměmi a odvětvími, s náležitou kombinací dovedností v oblasti inovací a přeměny znalostí a nápadů na výrobky a služby v zájmu hospodářských a společenských přínosů.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

1. państwa członkowskie zapewniają, by kontrolerzy ruchu lotniczego mogli wykazać się umiejętnością mówienia w języku angielskim i rozumienia tego języka w stopniu zadawalającym. biegłość kontrolerów ustalana jest według skali klasyfikacji znajomości języka podanej w załączniku iii.

Checo

1. Členské státy zajistí, že řídící letového provozu může prokázat schopnost hovořit anglickým jazykem a rozumět mu na dostatečné úrovni. jejich jazykové znalosti se určí v souladu s hodnoticí stupnicí jazykových znalostí uvedenou v příloze iii.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

5. niniejsza opinia sugeruje też, jakie ramy polityczne mogłyby pomóc poszczególnym instytucjom ue oraz szerokiemu zakresowi inicjatyw etycznego handlu zadawać te same pytania o zapewnianie i wykazywanie rezultatów oraz dzielić się umiejętnością odpowiadania na nie. dopomoże to wzmocnić skuteczność i zminimalizować pokrywanie się i marnotrawienie wysiłków związanych z monitorowaniem.

Checo

5. stanovisko rovněž navrhuje rámcovou politiku, která různým institucím eu a celé řadě iniciativ k podpoře etického obchodu pomůže položit si tytéž otázky, jak zajistit a demonstrovat dopad, a sdílet poznatky, jak na ně odpovídat. pomůže to zvýšit účinnost a minimalizovat jakoukoli duplicitu nebo zbytečné monitorování.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

b) kandydaci biorą udział w studium przypadku (case study) zgodnie z załącznikiem i do dyrektywy 96/35/we, w ramach którego będą mogli wykazać się umiejętnością wykonywania zadań doradcy;

Checo

b) v souvislosti s přílohou i k směrnici 96/35/es vypracují kandidáti případovou studií, kterou mohou prokázat, že jsou schopni vykonávat úkoly poradce.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,068,044 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo