Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dodatkowo, zaktualizowany rmp należy przedłożyć
aktualizovaný rmp se má dále předložit:
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ponadto zaktualizowany rmp należy przekazać:
62 výchozí charakteristiky
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
ponadto, należy złożyć zaktualizowany rmp:
dále má být aktualizovaný plán řízení rizik předložen:
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ponadto, zaktualizowany rmp powinien być przedłożony
dále by měl být aktualizovaný rmp předložen
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ponadto zaktualizowany rmp powinien być przedłożony:
dále má být aktualizovaný plán řízení rizik předložen:
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
67 dodatkowo, zaktualizowany rmp powinien być zgłaszany
dále má být aktualizovaný plán řízení rizik předložen:
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dodatkowo zaktualizowany pzr powinien zostać przedłożony:
oznaČenÍ na obalu a pŘÍbalovÁ informace
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ponadto zaktualizowany plan zarządzania ryzykiem należy złożyć
dále se aktualizovaný plán řízení rizik předloží
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
ponadto należy przedłożyć zaktualizowany plan zarządzania ryzykiem.
dále má být aktualizovaný plán řízení rizik předložen:
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zaktualizowany plan zarządzania ryzykiem należy ponadto dołączyć:
dále má být aktualizovaný plán řízení rizik předložen:
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
dodatkowo, zaktualizowany plan zarządzania ryzykiem należy złożyć:
dále má být akualizovaný rmp předložen
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
wykaz osób podlegających środkom ograniczającym powinien zostać zaktualizowany,
měl by být aktualizován seznam osob, na které se vztahují omezující opatření,
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisja otrzymała zaktualizowany przez bawag-psk plan restrukturyzacji.
(176) v lednu 2007 byl komisi předán plán restrukturalizace, který byl aktualizován bawag-psk.
Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dnia 30 sierpnia 2013 r. dnac przekazał icao zmieniony i zaktualizowany pdn.
dne 30. srpna 2013 předložil úřad dnac organizaci icao revidovaný a aktualizovaný nápravný akční plán.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
należy dostarczyć zaktualizowany plan zarządzania ryzykiem, zgodnie z wytycznymi chmp eg
předloží se upřesněný plán řízení rizik v souladu s pokynem výboru pro humánní léčivé kj
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
leczniczych stosowanych u ludzi, zaktualizowany plan zarządzania ryzykiem należy złożyć w tym wa
quixidar 1, 5 mg/ 0, 3 ml injekční roztok fondaparinuxum natricum
periodic safety update report - psur) należy przedłożyć zaktualizowany dokument rmp.
v souladu s pokynem výboru pro humánní léčivé přípravky k systémům řízení rizik pro humánní léčivé přípravky, má být aktualizovaný plán řízení rizik předložen současně s příští periodicky aktualizovanou zprávou o bezpečnosti (psur).
periodic safety update report, psur) należy przedłożyć zaktualizowany plan zarządzania ryzykiem.
v souladu s pokynem výboru pro humánní léčivé přípravky k systémům řízení rizik pro humánní léčivé přípravky má být aktualizovaný plán řízení rizik předložen současně s příští periodicky aktualizovanou zprávou o bezpečnosti (psur).