Usted buscó: 870 (Polaco - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Danish

Información

Polish

870

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Danés

Información

Polaco

artykuł 870

Danés

artikel 870

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

660, 870. 07

Danés

660, 870. 07

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

(2001/870/we)

Danés

(2001/870/ef)

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

%quot%artykuł 870

Danés

»artikel 870

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

emea/ h/ c/ 870

Danés

emea/ h/ c/ 870

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

(2006/870/we, euratom)

Danés

(2006/870 /ef, euratom)

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

sucha masa: 870 g/kg

Danés

tør vægt: 870 g/kg

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

23. artykuł 870 otrzymuje brzmienie:

Danés

23) artikel 870 affattes således:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

2. artykuły 870-872 otrzymują brzmienie

Danés

2) artikel 870 til 872 affattes således:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

rozporządzenie komisji (we) nr 870/2006

Danés

kommissionens forordning (ef) nr. 870/2006

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

stosuje się art. 870 ust. 2, 3 i 4.

Danés

artikel 870, stk. 2, 3 og 4, finder anvendelse.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

przekazuje ona na ten cel około 870 mln euro rocznie.

Danés

det fastslås også i rapporten, at kvaliteten og effektiviteten af støtten er steget.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

[3] rozporządzenie rady (we) nr 870/2004.

Danés

[3] rådets forordning (ef) nr. 870/2004.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

koszt całkowity: 69 160 euro wkład ue: 51 870 euro

Danés

samlede omkostninger: 69 160 eur eu-bidrag: 51 870 eur

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

105, 870 68, 51 20, 174 13, 05 3, 015 1, 95

Danés

105 870 68, 51 20 174 13, 05 3 015 1, 95

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

tel. (44) 1483 260000, faks (44) 870 240 3019

Danés

tlf. (44) 1483 260000, telefax (44) 870 240 3019

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

artykuł 1 wspólnego działania 2003/870/wpzib otrzymuje następujące brzmienie:

Danés

artikel 1 i fælles aktion 2003/870/fusp affattes således:

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

w trakcie badań klinicznych poprzedzających rejestrację szczepionki, zgłoszono 1737 przypadków ciąży, w tym 870 kobiet otrzymało cervarix.

Danés

under det kliniske udviklingsprogram forud for godkendelse blev et samlet antal på 1737 graviditeter rapporteret, heriblandt 870 kvinder, som havde modtaget cervarix.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

artykuł 5 ust. 1 wspólnego działania 2003/870/wpzib otrzymuje następujące brzmienie:

Danés

artikel 5, stk. 1, i fælles aktion 2003/870/fusp affattes således:

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

zmieniająca decyzję 2007/870/we w odniesieniu do zatwierdzenia planu szczepień interwencyjnych świń w gospodarstwach przeciwko klasycznemu pomorowi świń przy pomocy szczepionki markerowej w rumunii

Danés

om ændring af beslutning 2007/870/ef for så vidt angår godkendelse af planen for nødvaccination i rumænien af svin på svinebedrifter mod klassisk svinepest med en markørvaccine

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,021,844,588 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo