Usted buscó: gesty zaprzeczania i potwierdzenia (Polaco - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Danish

Información

Polish

gesty zaprzeczania i potwierdzenia

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Danés

Información

Polaco

Świadectwa i potwierdzenia

Danés

beviser og påtegninger

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

c) datę wydania i potwierdzenia,

Danés

c) dato for udstedelse og validering

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

treść lotniczego listu przewozowego i potwierdzenia przyjęcia ładunku

Danés

luftfragtbrevets eller godskvitteringens indhold

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

dostarczania przedsiębiorstwom surowców, w tym umów dostawy i potwierdzenia dostaw;

Danés

levering af råvarer til virksomheder, herunder leveringskontrakter og følgesedler

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

komisja dokona³aby weryfikacji i potwierdzenia spójnego charakteru programówwchwili decydowania o programach.

Danés

det foreslås derfor fremover at forlade det nuværende system med mikrozoneinddeling, således at man i stedet kan finde den rette balance mellem den geografiske og andre former for koncentration, når de regionale konkurrenceevneprogrammer udarbejdes i samarbejde med kommissionen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

Środki na wypadek podejrzenia i potwierdzenia obecności klasycznego pomoru świń u świń w ubojniach lub środkach transportu

Danés

foranstaltninger i tilfælde af mistanke om og bekræftelse af klassisk svinepest hos svin på et slagteri eller et transportmiddel

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

zawarcie umów o likwidacji produktu z osobami trzecimi z poleceniem przesłania nasion z powrotem lub sprawdzenia i potwierdzenia ich likwidacji.

Danés

indgåelse af aftaler med tredjepart vedrørende ophør med handel med produktet, så vedkommende instrueres om enten at returnere frøene eller at verificere og attestere, at frøene er blevet destrueret

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

określanie i sprawdzanie systemów rachunkowości i w miarę potrzeb sprawdzanie systemów ustanowionych przez intendenta do dostarczenia i potwierdzenia informacji księgowych;

Danés

udformning og godkendelse af regnskabssystemer og, når det er relevant, godkendelse af de systemer, som den anvisningsberettigede har udformet med henblik på at levere eller dokumentere regnskabsmæssige oplysninger

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

sekcja 8 Środki, ktÓre mają być stosowane na wypadek podejrzenia i potwierdzenia wysoce zjadliwej grypy ptakÓw w niektÓrych obiektach innych niż gospodarstwa i w środkach transportu

Danés

afsnit 8 foranstaltninger ved mistanke om og bekrÆftet forekomst af hØjpatogen aviÆr influenza (hpai) visse andre steder end pÅ bedrifter, herunder i transportmidler

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

wyniki drugiego wspólnego działania ws. ctbto posłużą do dalszego rozwijania i potwierdzenia użyteczności metod kategoryzacji pomiarów dokonanych przez skuteczne systemy wykrywania gazów szlachetnych.

Danés

resultaterne af anden fælles aktion vedrørende ctbto vil blive anvendt til yderligere at udvikle og validere metoder til kategorisering af målinger, der detekteres af effektive ædelgassystemer.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

Środki, które mają być stosowane w przypadkach podejrzenia i potwierdzenia wysoce zjadliwej grypy ptaków (hpai) w niektórych obiektach innych niż gospodarstwa i w środkach transportu

Danés

foranstaltninger ved mistanke om og bekræftet forekomst af højpatogen aviær influenza (hpai) visse andre steder end på bedrifter, herunder i transportmidler

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

zdaniem komisji systematyczne kontrolowanie plomb przez władze celne przy wprowadzeniu do portu są przydatne, jednak nie są niezbędne, jeżeli informacje i potwierdzenia uzyskane przez władze celne z innych źródeł są wystarczające.

Danés

det er kommissionens opfattelse, at det er nyttigt, hvis toldvæsenet systematisk kontrollerer seglene ved indgangen til havne, men at der kan gøres en undtagelse herfra, hvis de oplysninger og den sikkerhed, som toldmyndighederne råder over fra andre kilder, er tilstrækkelige.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wystawione pozwolenia na przywóz i wyciągi oraz dokonane wpisy i potwierdzenia przez władze jednego państwa członkowskiego powodują w każdym z pozostałych państw członkowskich takie same skutki prawne, jak dokumenty wydane oraz wpisy i potwierdzenia dokonane przez władze tego państwa członkowskiego.

Danés

de af myndighederne i en medlemsstat meddelte licenser og uddrag heraf og anførte angivelser og påtegninger har i hver af de øvrige medlemsstater samme retsvirkninger som dem, der er knyttet til de af medlemsstaternes egne myndigheder udstedte dokumenter og anførte angivelser og påtegninger.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Polaco

pozwolenia na wywóz przedkładane właściwym organom w celu przydzielenia i potwierdzenia zgodnie z art. 24 rozporządzenia (we) nr 1291/2000 mogą być wykorzystywane do celów wyłącznie jednego zgłoszenia wywozowego.

Danés

en eksportlicens, der er forelagt myndighederne til afskrivning og påtegning, jf. artikel 24 i forordning (ef) nr. 1291/2000, kan kun anvendes til en enkelt eksportangivelse.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

pozwolenia na wywóz przedkładane właściwym władzom w celu przydzielenia i potwierdzenia, zgodnie z art. 22 rozporządzenia (ewg) nr 3719/88 mogą być wykorzystywane do celów wyłącznie jednego zgłoszenia wywozowego.

Danés

en eksportlicens, der er forelagt til afskrivning og påtegning, jf. artikel 22 i forordning (eØf) nr. 3719/88, kan kun anvendes til en enkelt udførselsangivelse.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

do celów rejestracji pojazdu kolejowego, potwierdzenia rejestracji, zmiany (zmian) danych rejestracyjnych i potwierdzenia zmiany (zmian) służy standardowy formularz wniosku o rejestrację.

Danés

der skal anvendes et standardskema til registrering af køretøjer, udstedelse af registreringsbekræftelse, ændring af registrerede enheder og udstedelse af ændringsbekræftelse.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ebc dokona -- najpóźniej w dniu , w którym rada prezesów zatwierdzi sprawozdania finansowe ebc za rok obra ­ chunkowy 2008 -- obliczenia i potwierdzenia każdemu z uczestniczących kbc kwoty podlegającej przekazaniu przez taki kbc na rzecz ebc -- jeżeli zastosowanie ma ust .

Danés

ecb beregner og bekræfter senest på dagen for styrelses ­ rådets godkendelse af ecb 's regnskab for regnskabsåret 2008 over for hver enkelt deltagende national centralbank enten det beløb , som den pågældende deltagende nationale centralbank skal overføre til ecb , hvor stk .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(6) artykuły 12 i 13 rozporządzenia (we) nr 999/2001 ustanawiają przepisy dotyczące środków, które mają być stosowane w przypadku podejrzenia i potwierdzenia obecności tse. artykuł 13 stanowi, że państwa członkowskie, które wprowadziły program zastępczy zapewniający poziom zabezpieczenia równoważny z ograniczeniem przemieszczania się i środkami zabijania i niszczenia stad określonymi w tych artykułach, mogą w drodze odstępstwa stosować te równoważne środki, pod warunkiem że zostały one zatwierdzone zgodnie z procedurą komitologii.

Danés

(6) i artikel 12 og 13 i forordning (ef) nr. 999/2001 er der fastsat bestemmelser om foranstaltninger, der skal træffes ved mistanke om og bekræftet forekomst af tse. i henhold til artikel 13 kan medlemsstater, som har gennemført en alternativ ordning, der giver et beskyttelsesniveau svarende til begrænsningerne med hensyn til flytning og foranstaltninger vedrørende nedslagning og destruktion af kohorter, som en undtagelse anvende tilsvarende foranstaltninger, forudsat at de er blevet godkendt efter en udvalgsprocedure.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,339,718 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo