Usted buscó: w rozpuszczalnikach organicznych (20°c): (Polaco - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Danish

Información

Polish

w rozpuszczalnikach organicznych (20°c):

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Danés

Información

Polaco

nierozpuszczalny w wodzie i rozpuszczalnikach organicznych

Danés

uopløseligt i vand og organiske opløsningsmidler.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

trwałość w rozpuszczalnikach organicznych stosowanych w preparatach22

Danés

stabilitet i organiske opløsningsmidler anvendt i præparater ($)

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

stabilność w rozpuszczalnikach organicznych i tożsamość odpowiednich produktów rozkładu

Danés

stabilitet i organiske opløsningsmidler og de relevante nedbrydningsprodukters identitet

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nierozpuszczalny w wodzie, rozcieńczonych kwasach i zasadach oraz w rozpuszczalnikach organicznych

Danés

uopløseligt i vand, fortyndede syrer og baser og organiske opløsningsmidler

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

32 zwykle rozpuszcza się lepiej w rozpuszczalnikach organicznych, ale wykazuje największą rozpuszczalność w 0, 1 n roztworze hcl.

Danés

lenalidomid er generelt mere opløselig i organiske opløsningsmidler, men udviser den største opløselighed i 0, 1n hcl- buffer.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

estry mają właściwości od bardzo hydrofilnych do bardzo lipofilnych, ale jako grupa związków tworzą w wodzie zawiesinę i są rozpuszczalne w olejach i rozpuszczalnikach organicznych

Danés

esterene varierer fra meget hydrofile til meget lipofile, men betragtet som klasse har de tendens til at være dispergerbare i vand og opløselige i organiske opløsningsmidler og olier

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ex38249099 | 67 | preparat składający się tlenku cynkowo indowego rozproszonego w rozpuszczalnikach organicznych | 0 | 1.1.2006- 31.12.2008 |

Danés

ex38249099 | 67 | præparat bestående af indiumtinoxid opslæmmet i organiske opløsningsmidler | 0 | 1.1.2006- 31.12.2008 |

Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

praktycznie nierozpuszczalny w wodzie, glicerolu i propano-1,2-diolu, ale rozpuszczalny w różnych proporcjach w pewnych rozpuszczalnikach organicznych, w zależności od zawartości grup etoksylowych.

Danés

praktisk taget uopløseligt i vand, glycerol og propan-1,2-diol, men opløseligt i varierende grad i visse organiske opløsningsmidler afhængigt af ethoxyindholdet.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ex38249098 | 67 | preparat składający się tlenku cynku indu rozproszonego w rozpuszczalnikach organicznych | 0 % | 1.1.2007 - 31.12.2008 |

Danés

ex38249098 | 67 | præparat bestående af indiumtinoxid opslæmmet i organiske opløsningsmidler | 0 % | 1.1.2007 - 31.12.2008 |

Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

odpowiednie własności fizyczne, takie jak własności elektrostatyczne, temperatura topnienia, temperatura wrzenia, temperatura rozkładu, gęstość, ciśnienie pary, rozpuszczalność w wodzie i rozpuszczalnikach organicznych, spektrum absorpcji itp.

Danés

relevante fysiske egenskaber såsom elektrostatiske egenskaber, smeltepunkt, kogepunkt, splatningstemperatur, massefylde, damptryk, opløselighed i vand og organiske opløsningsmidler, absorptionsspektrum osv. nb.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

6.1 ekes zwraca uwagę, jak powyżej, że niniejszy projekt musi być oparty na stosownym rar oraz opinii cstee i dlatego musi odnosić się wyłącznie do 1,2,4-tcb. musi być to jasno stwierdzone w tytule i w tekście. na szczęście, wpływ ograniczeń na użycie pozostanie taki sam, jako że ten izomer jest głównym składnikiem mieszaniny izomerów tcb poprzednio sprzedawanych w celu użycia w rozpuszczalnikach lub farbach do malowania natryskowego.6.2 inne zastosowania w systemach zamkniętych powinny być dozwolone, przez dodanie słów "lub w innych systemach zamkniętych, gdzie żadne uwolnienie do środowiska nie jest możliwe" do konkluzji odnośnego ograniczenia.

Danés

6.5 eØsu peger på, at sctee tidligere har spillet en nøglerolle, og mener, at der er gjort tilstrækkeligt for, at sctee fortsat kan spille denne rolle i fremtiden, på trods af de bebudede ændringer i de videnskabelige komitéers struktur og ansvarsområder.6.6 eØsu deler den almindeligt udbredte bekymring over, at det tager så lang tid at evaluere stoffer med det nuværende system. for de to omhandlede produkter vil det tage ca. 11 år, inden lovgivningen træder i kraft. dvs. 5 år efter at sctee har erklæret risikovurderingsrapporterne for fyldestgørende. når lovgivningen træder i kraft, vil den stort set ikke medføre udgifter (eller målelige fordele for helbred eller miljø) for de involverede parter. i mangel på yderligere oplysninger er det umuligt at afgøre, om dette er godt (dvs. at markedet har tilpasset sig under pres fra de løbende risikovurderinger) eller dårligt (hvis hele processen kun har haft ringe effekt, men har været kostbar for de involverede), samt hvordan man vil kunne gennemføre eventuelle forbedringer.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,765,084 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo