Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
• czynności wymagające stosowania łatwopalnych gazów lub cieczy, w których pary (przenoszenie, nakładanie pistoletem natryskowym itd.) mogą się wydzielać, należy prowadzić z wykorzystaniem miejscowej instalacji wyciągowej (patrz środek szczególny nr 6: miejscowa instalacja wyciągowa) oraz odpowiedniej wentylacji ogólnej w miejscu pracy (patrz środek szczególny nr 9: wentylacja rozcieńczająca), w taki sposób, aby ich stężenie w środowisku było zawsze poniżej dolnej granicy palności.
d"operácie s prítomnosťou horľavých plynov alebo kvapalín, pri ktorých sa môžu uvoľňovať pary (premiestňovanie, uplatnenie striekaním atď.), sa kontrolujú pomocou lokálnych odsávacích systémov (pozri osobitné opatrenie č. 6: lokálne odsávanie) a primeraným všeobecným vetraním pracovného priestoru (pozri osobitné opatrenie č. 9: vetranie zrieďovaním) tak, aby sa zabezpečilo, že ich koncentrácia v prostredí bude značne nižšia ako lfl.