Usted buscó: sklasyfikowanej (Polaco - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Slovak

Información

Polish

sklasyfikowanej

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Eslovaco

Información

Polaco

nazwa sklasyfikowanej substancji

Eslovaco

názov určenej látky

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dodanie sklasyfikowanej substancji;

Eslovaco

pridanie novej určenej látky;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

a) dodanie sklasyfikowanej substancji;

Eslovaco

a) pridanie novej určenej látky;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

ilość i waga substancji sklasyfikowanej;

Eslovaco

množstvo a hmotnosť určenej látky;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

maksymalną ilość sklasyfikowanej substancji przeznaczonej do wywozu;

Eslovaco

maximálne množstvo určenej látky určenej na vývoz;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

-nazwę substancji sklasyfikowanej w kategoriach 1 lub 2 załącznika i,

Eslovaco

-názvu sledovanej látky, tak ako je uvedený v kategóriách 1 a 2 prílohy i,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

podmiot gospodarczy musi uzyskać oddzielną deklarację dla każdej substancji sklasyfikowanej.

Eslovaco

prevádzkovateľ musí mať samostatné vyhlásenie pre každú určenú látku.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

a) nazwę substancji sklasyfikowanej w kategoriach 1 lub 2 załącznika i;

Eslovaco

a) názov určenej látky, ako je uvedený v kategóriách 1 a 2 prílohy i;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

b) nazwa substancji sklasyfikowanej, która jest podana w kategorii 1 w załączniku;

Eslovaco

b) názov látky zaradenej do zoznamu kategórie 1 tak, ako je uvedený v prílohe;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

pozwolenie na nabycie oraz pozwolenie na posiadanie broni palnej sklasyfikowanej w kategorii b może przyjąć formę pojedynczej decyzji administracyjnej.

Eslovaco

oprávnenie potrebné na nadobudnutie strelnej zbrane zaradenej do kategórie b môže mať formu samostatného správneho rozhodnutia.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

-ilość i wagę substancji sklasyfikowanej, a w przypadku mieszaniny ilość i wagę każdej substancji wymienionej w załączniku,

Eslovaco

množstvo a hmotnosť sledovanej látky a, ak ide o zmes, množstvo a hmotnosť každej látky alebo látok uvedených v prílohe,

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

-zawartość jednej substancji mutagennej kategorii 3, sklasyfikowanej jako r40 przy stężeniu ≤ 1%."

Eslovaco

-jednu mutagénnu látku kategórie 3, klasifikovanú ako r40 v celkovej koncentrácii ≥ 1%."

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

nie można posiadać broni palnej sklasyfikowanej w kategorii b na terytorium państwa członkowskiego, chyba że to państwo członkowskie wyda w tym celu stosowne pozwolenie.

Eslovaco

nikto nesmie mať na území členského štátu v držbe strelnú zbraň zaradenú do kategórie b, pokiaľ ho tento členský štát na to neoprávni.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

nie można nabywać broni palnej sklasyfikowanej w kategorii b na terytorium państwa członkowskiego, chyba że uzyska się w tym celu stosowne pozwolenie od tego państwa członkowskiego.

Eslovaco

na území členského štátu nesmie nikto nadobudnúť strelnú zbraň zaradenú do kategórie b, pokiaľ ho tento členský štát na to neoprávni.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

"dobry potencjał ekologiczny" oznacza stan silnie zmienionej lub sztucznej części wód, sklasyfikowanej zgodnie z odpowiednimi przepisami załącznika v.

Eslovaco

"dobrý ekologický potenciál" je stav výrazne zmeneného alebo umelého útvaru vody klasifikovaný takto v súlade s príslušnými ustanoveniami prílohy v.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

nie jest dozwolone posiadanie broni palnej sklasyfikowanej w kategorii c, chyba że jej posiadanie zostało ujęte w oświadczeniu przekazanym władzom państwa członkowskiego, w którym znajduje się ta broń palna.

Eslovaco

nikto nesmie mať v držbe strelnú zbraň zaradenú do kategórie c bez toho, aby to ohlásil úradom členského štátu, v ktorom je táto strelná zbraň v držbe.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

bez uszczerbku dla przepisów art. 3, państwa członkowskie zezwalają na nabywanie i posiadanie broni palnej sklasyfikowanej w kategorii b wyłącznie osobom, które przedstawią ważną przyczynę i które:

Eslovaco

bez toho, aby bol dotknutý článok 3, členské štáty povolia nadobudnutie a držbu strelných zbraní zaradených do kategórie b iba osobám, ktoré majú na to opodstatnený dôvod a ktoré:

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

"— ilość i wagę substancji sklasyfikowanej, a w przypadku mieszaniny ilość i wagę mieszaniny, jak również ilość i wagę lub procentową zawartość substancji wymienionych w załączniku, będących składnikami mieszaniny,

Eslovaco

"— množstvo a hmotnosť sledovanej látky, a ak ide o zmes, množstvo a hmotnosť zmesi, ako aj množstvo a hmotnosť alebo percentuálnu časť každej látky alebo látok uvedených v prílohe, ktoré táto zmes obsahuje,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

bez uszczerbku dla przepisów art. 3, państwa członkowskie zezwalają na posiadanie broni palnej sklasyfikowanej w kategoriach c i d wyłącznie osobom spełniającym warunki wymienione w lit. a) akapit pierwszy.

Eslovaco

bez toho, aby bol dotknutý článok 3, členské štáty povolia nadobudnutie a držbu strelných zbraní zaradených do kategórií c a d iba osobám spĺňajúcim podmienky v písm. a) prvého odseku.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

e) przepisy dotyczące notyfikacji istotnych informacji na temat ich sklasyfikowanej floty, zmian, zawieszeń i wycofań z klas, jak określono w art. 15 ust. 3.";

Eslovaco

e) ustanovenia o hlásení dôležitých informácií o ich klasifikovanej flotile, zmenách tried, pozastavení platnosti alebo odňatí triedy podľa článku 15 ods. 3;"

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,561,841 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo