Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
obecnie służby policji podczas kontroli na drogach mają duże trudności z szybkim i dokładnym zidentyfikowaniem przypadków jazdy pod wpływem substancji psychoaktywnych.
v súčasnosti má polícia značné problémy s presným a rýchlym zisťovaním vedenia motorového vozidla pod vplyvom drog na cestách.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4. zidentyfikowaniem problemu (zidentyfikowanie zagrożonych obszarów i skażonych miejsc) w oparciu o zobowiązania określone w dyrektywie;
4. identifikovanie problému (vymedzenie rizikových oblastí a kontaminovaných lokalít), vychádzajúce zo záväzkov uvedených v smernici;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
uzgodnienia te okazały się w przeszłości skutecznym środkiem zapobiegającym oszustwom podatkowym w sektorze, w którym pobieranie podatku vat jest utrudnione ze względu na problemy ze zidentyfikowaniem i nadzorowaniem działalności prowadzonej przez podwykonawców.
takéto úpravy sa v minulosti ukázali ako účinné preventívne opatrenie proti podvodom v odvetví, kde je výber dph sťažený pre problémy s identifikáciou subdodávateľov a kontrolovaním ich činností.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-zaproponowane zostaną zmiany rozporządzeń w sprawie emas i oznakowania ekologicznego w celu zwiększenia korzyści na rzecz ochrony środowiska i wykonalności. kontynuowane będą prace związane ze zidentyfikowaniem produktów o największym potencjale na rzecz poprawy ochrony środowiska, ich wyników oczekuje się w 2007 r.
-navrhnú sa zmeny a doplnenia nariadenia emas (systém spoločenstva pre ekologické riadenie a audit) a nariadenia o ekologických štítkoch tak, aby maximalizovali environmentálne výhody a uskutočniteľnosť. práce na identifikácii výrobkov s najväčším potenciálom v rámci environmentálneho zlepšenia budú pokračovať, s cieľom dosahovať výsledky v roku 2007.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bez względu na postanowienia podpunktu 4.2.2, gdy właściwy organ określa, że wyniki testowania pułapek nie wskazują na zgodność pułapek z normami w odniesieniu do konkretnych gatunków lub w szczególnych warunkach środowiskowych, właściwy organ może nadal zezwolić na zastosowanie pułapek na czas przejściowy niezbędny do przeprowadzenia badań nad zidentyfikowaniem pułapek zastępczych.
napriek ustanoveniam odseku 4.2.2 v prípade, keď kompetentný orgán zistí, že výsledky skúšania pasce nepotvrdzujú, že pasce zodpovedajú normám pre konkrétne druhy alebo v prípade špecifických environmentálnych podmienok, môže kompetentný orgán naďalej dočasne povoliť používanie pascí, pokiaľ sa neukončí výskum na zistenie možností nahradenia pascí.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: