Usted buscó: bezalkoholowe (Polaco - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Español

Información

Polaco

bezalkoholowe

Español

sin alcohol

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wina bezalkoholowe

Español

vinos no alcohólicos

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

napoje bezalkoholowe

Español

bebidas sin alcohol

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

napoje bezalkoholowe gazowane

Español

bebidas gaseosas sin alcohol

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

napoje bezalkoholowe, alkoholowe i ocet

Español

bebidas, lÍquidos alcohÓlicos y vinagre

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

22. napoje bezalkoholowe, alkoholowe i ocet

Español

22 bebidas, líquidos alcohólicos y vinagre

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

napoje bezalkoholowe zawierające tłuszcz z mleka

Español

otras bebidas no alcohólicas con grasas lácteas

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

cpa 11.07.19: pozostałe napoje bezalkoholowe

Español

cpa 11.07.19: otras bebidas no alcohólicas

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

napoje bezalkoholowe, alkoholowe i ocet; z wyjątkiem:

Español

bebidas, líquidos alcohólicos y vinagre, a excepción de:

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

napoje bezalkoholowe, alkoholowe i ocet; z wyjątkiem:

Español

bebidas, líquidos alcohólicos y vinagre, a excepción de:

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

inne napoje bezalkoholowe zawierające cukier (sacharozę lub cukier inwertowany)

Español

las demás bebidas no alcohólicas con adición de azúcar (sacarosa o azúcar invertido)

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

napoje bezalkoholowe _bar_ 1 _bar_ 9 _bar_ 298 _bar_

Español

efecto en los transformadores

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w sprawie niniejszej towarami wymienionymi w zgłoszeniu są napoje alkoholowe i bezalkoholowe należące do klas 32 i 33.

Español

en el caso de autos, los productos contemplados en la solicitud de marca son bebidas alcohólicas y no alcohólicas comprendidas en las clases 32 y 33.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(4) konieczne jest otwarcie kontyngentu taryfowego na rok 2007 na napoje bezalkoholowe, o których mowa.

Español

(4) es necesario abrir el contingente arancelario correspondiente a 2007 para las bebidas no alcohólicas mencionadas.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

z uwagi na ogół powyższych argumentów sąd stwierdza, że wino oznaczone zgłoszonym znakiem towarowym i napoje bezalkoholowe oznaczone wcześniejszymi znakami towarowymi muszą zostać uznane za niepodobne.

Español

a la luz del conjunto de las consideraciones precedentes, el tribunal de primera instancia estima que el vino y los productos no alcohólicos designados por las marcas anteriores deben considerarse productos no similares.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

mieszanki bezalkoholowe (zwane »skoncentrowanymi ekstraktami«) na bazie towarów objętych pozycją 13.02, do produkcji napojów

Español

compuestos no alcohólicos (llamados “extractos concentrados”) a base de productos de la partida 13.02, para la fabricación de bebidas

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

pozostałe napoje bezalkoholowe, z wyłączeniem soków owocowych i warzywnych objętych pozycją 2009, zawierające produkty objęte pozycjami od 0401 do 0404, lub tłuszcz uzyskany z produktów objętych pozycjami od 0401 do 0404

Español

otras bebidas no alcohólicas, con exclusión de los jugos de frutas o de legumbres u hortalizas de la partida 2009, que contengan productos de las partidas 0401 a 0404 inclusive, o materias grasas procedentes de los productos de las partidas 0401 a 0404 de la nc

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wody, włączając wody mineralne i gazowane, zawierające dodatek cukru czy inne substancje słodzące lub wody aromatyzowane, inne napoje bezalkoholowe, z wyłączeniem soków owocowych i warzywnych objętych pozycją nr 2009

Español

agua, incluidas el agua mineral y la gaseada, con adición de azúcar u otro edulcorante o aromatizada, y las demás bebidas no alcohólicas (excepto los jugos de frutas u otros frutos o de hortalizas de la partida 2009)

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

22.02 lemoniada, aromatyzowane wody mineralne i aromatyzowane wody gazowane, oraz inne napoje bezalkoholowe, z wyłączeniem soków owocowych i warzywnych objętych pozycją 20.07:

Español

22.02 limonadas , aguas gaseosas aromatizadas ( incluidas las aguas minerales tratadas de esta manera ) y otras bebidas no alcoholicas con exclusion de los jugos de frutas y de legumbres y hortalizas de la partida n * 20.07 :

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w konsekwencji ogólny opis zawarty w nocie wyjaśniającej do klasy 32, zgodnie z którym obejmuje ona „głównie” napoje bezalkoholowe, należy interpretować w zgodzie z brzmieniem klasy 33.

Español

por consiguiente, la descripción general recogida en la nota explicativa de la clase 32, según la cual ésta comprende «esencialmente» las bebidas no alcohólicas, debe leerse de conformidad con el texto de la clase 33.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,659,636 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo