Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ŚwiatŁa kierunkowskazÓw
luz indicadora de direcciÓn
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- świateł kierunkowskazów,
- los indicadores de dirección ,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
obowiązkowe dla przednich i tylnych świateł kierunkowskazów.
obligatorio para las luces indicadoras de dirección delanteras y traseras.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Światła kierunkowskazów muszą się włączać niezależnie od innych świateł.
el encendido de las luces indicadoras de dirección será independiente del de las demás luces.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sygnał musi być uruchamiany osobnym urządzeniem sterującym umożliwiającym miganie wszystkich świateł kierunkowskazów w sposób fazowy.
la luz se pondrá en funcionamiento mediante un mando separado, que permita el parpadeo sincrónico de todas las luces indicadoras de dirección.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wszystkie boczne światła kierunkowskazów muszą być włączane i wyłączane za pomocą jednego urządzenia sterującego i muszą migać w sposób fazowy.
todas las luces indicadoras de dirección situadas en un mismo lado del vehículo se encenderán y apagarán con el mismo mando y deberán parpadear sincrónicamente.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeżeli pojazd silnikowy jest przystosowany do ciągnięcia przyczepy, sterowanie światłami kierunkowskazów w pojeździe musi również sterować światłami kierunkowskazów w przyczepie.
cuando un vehículo automóvil esté equipado para arrastrar un remolque, el mando de las luces indicadoras de dirección del vehículo tractor servirá también para poner en funcionamiento los indicadores del remolque.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kierunkowskazów, świateł obrysowych, przednich i tylnych świateł pozycyjnych (bocznych) oraz świateł postojowych,
de los indicadores luminosos de dirección laterales, luces de gálibo, luces de posición delanteras y traseras (laterales) y luces de estacionamiento,
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeżeli jest wyłącznie dźwiękowe, musi być bez przeszkód słyszalne oraz musi wykazywać zmianę częstotliwości, przynajmniej w przypadku nieprawidłowego działania przednich lub tylnych kierunkowskazów.
si es exclusivamente acústico, se oirá con claridad y cambiará de frecuencia en caso de que funcione defectuosamente, al menos, uno de los indicadores de dirección delanteros o traseros.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w przypadku urządzenia optycznego musi to być światło migające, a w przypadku nieprawidłowego funkcjonowania przednich lub tylnych świateł kierunkowskazów gasnąć lub palić się nie pulsując lub wskazywać widoczną zmianę częstotliwości.
si es óptico, consistirá en una luz intermitente y se apagará, permanecerá encendida sin intermitencia o presentará un cambio notable de frecuencia en caso de funcionamiento defectuoso de, al menos, uno de los indicadores de dirección delanteros o traseros.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.7.4. kierunkowskazów, świateł obrysowych, przednich i tylnych świateł pozycyjnych (bocznych) oraz świateł postojowych,
2.7.4. de los indicadores luminosos de dirección laterales, luces de gálibo, luces de posición delanteras y traseras (laterales) y luces de estacionamiento,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) - odmówić udzielenia homologacji ewg części lub krajowej homologacji części w odniesieniu do wymienionych kierunkowskazów, jeżeli są one zgodne z przepisami niniejszej dyrektywy, lub
b) - denegar para un tipo de indicador de dirección la homologación cee o la homologación de alcance nacional si tales indicadores de recepción responden a las prescripciones de la presente directiva, ni
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeżeli pojazd silnikowy jest przystosowany do ciągnięcia przyczepy, musi być wyposażony w specjalne optyczne urządzenie ostrzegawcze działania kierunkowskazów na przyczepie, chyba że urządzenie ostrzegawcze pojazdu ciągnącego umożliwia wykrycie uszkodzenia któregokolwiek z kierunkowskazów w połączeniu tych pojazdów.
cuando un vehículo automóvil esté equipado para arrastrar un remolque, llevará un testigo óptico especial de funcionamiento para las luces indicadoras de dirección del remolque, excepto si el testigo del vehículo tractor permite detectar el fallo de cualquiera de los indicadores de dirección de la combinación de vehículos.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
z mocą od dnia 1 października 1995 r. państwa członkowskie mogą zakazać dopuszczenia do ruchu pojazdów, w których kierunkowskazy nie są zgodne z przepisami niniejszej dyrektywy, jak również zakazać wprowadzania do obrotu kierunkowskazów nieposiadających znaku homologacji wydanego zgodnie z przepisami niniejszej dyrektywy.
a partir del 1 de octubre de 1995, los estados miembros podrán prohibir la primera puesta en circulación de los vehículos cuyos indicadores de dirección no respondan a las prescripciones de la presente directiva, así como la comercialización de los indicadores de dirección que no lleven la marca de homologación otorgada a tenor de las prescripciones de la presente directiva.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dla każdego typu pojazdu z przyczyn odnoszących się do kierunkowskazów, oraz dla każdego typu kierunkowskazów, jeśli nie są spełnione wymogi dyrektywy 76/759/ewg, ostatnio zmienionej niniejszą dyrektywą.
a todo tipo de vehículo, por motivos relacionados con los indicadores de dirección, y a todo tipo de indicador de dirección, si no se cumplen los requisitos de la directiva 76/759/cee, en su versión modificada por la presente directiva.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do wymaganych urządzeń sterujących zalicza się: pedały przyspieszenia, hamulca (i sprzęgła, jeżeli jest zamontowany), kierownicę, dźwignię zmiany biegów, hamulec postojowy, klakson, przełączniki świateł, kierunkowskazów, spryskiwaczy i wycieraczek (wszystkie tryby i prędkości pracy), świateł awaryjnych i przełączniki instalacji osuszającej zaparowane szyby.
los controles necesarios son los siguientes: acelerador, freno, (embrague, en su caso), volante, palanca de cambio, freno de mano, claxon, interruptores de luces, indicadores de dirección, limpiaparabrisas y lavaparabrisas (todos los modos y velocidades), luces de emergencia, dispositivos de desempañado.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: