Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zagrożenia o pochodzeniu chemicznym;
amenazas de origen químico;
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
reaktorów wykorzystywanych w przemyśle chemicznym,
reactores utilizados en la industria química,
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
informacje towarzyszące wywożonym substancjom chemicznym
información que debe acompañar a los productos químicos exportados
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cyjanek jest silnie trującym środkiem chemicznym.
el cianuro es una sustancia química muy tóxica.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
e) reaktorów wykorzystywanych w przemyśle chemicznym;
e) los reactores utilizados en la industria química,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
celów nieenergetycznych (np. w przemyśle chemicznym);
para usos no energéticos (por ejemplo, en la industria química),
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do w organizmie z przekaźnikiem chemicznym określanym jako czynnik martwicy nowotworu (tnf).
a las enfermedades para las que se emplea trudexa.
cz mogą wystąpić także zmiany w składzie chemicznym krwi, w tym również zwiększenie stężeń kreatyniny i potasu.
n que incluyen aumento de los niveles de creatinina y de potasio.
wykazano, że szczepionka zachowuje trwałość pod względem chemicznym i fizycznym przez 24 godziny w temperaturze 25°c.
se ha demostrado estabilidad física y química durante su uso en un período de 24 horas a 25º c.
melamina jest półproduktem chemicznym używanym w produkcji żywic aminowych i tworzyw sztucznych i stosowana jest jako monomer oraz jako dodatek do tworzyw sztucznych.
la melamina es una sustancia química intermedia utilizada en la fabricación de aminorresinas y plásticos, como monómero y aditivo en plásticos.
(2) dla nieprzetworzonej izoglukozy należy ustanowić regulacje zbliżone do tych dotyczących cukru białego używanego w przemyśle chemicznym.
(2) conviene establecer para la isoglucosa natural un tratamiento análogo al establecido para el azúcar blanco utilizado por la industria química.