Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
filtruj kategoriami
filtrar por categorías
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alfabetycznie/kategoriami
alfabético/categorizado
Última actualización: 2012-12-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
możliwymi kategoriami są:
las posibles categorías serán:
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przeniesienia między kategoriami 2 i 3
transferencias entre las categorías 2 y 3
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
brak możliwości przenoszenia środków między kategoriami regionów
intransferibilidad de los recursos entre categorías de regiones
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przeniesienia między kategoriami 4, 5, 6, 7 i 8
transferencias entre las categorías 4, 5, 6, 7, 8
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ryzyko wystąpienia działania niepożądanego opisane jest poniższymi kategoriami
la posibilidad de presentar un efecto adverso se describe mediante las siguientes categorías:
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
desery z wyłączeniem produktów objętych kategoriami 1, 3 i 4
postres, excepto los productos incluidos en las categorías 1, 3 y 4
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
możliwe działania niepożądane wymieniono zgodnie z poniższymi kategoriami:
las reacciones adversas de rapamune se enumeran de acuerdo con las categorías siguientes:
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
rynek ten ma dwojaki charakter, z dwiema odrębnymi kategoriami klientów.
este mercado es de carácter bilateral, con dos categorías de clientes diferentes.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nagroda za grę aktorską wybrana będzie spośród wszystkich prac poza głównymi kategoriami.
los jueces elegirán separadamente al ganador de mejor logro en categorías de actuación entre todos los que se hayan presentado.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.7 splot powiązań i równowaga między kategoriami badań [13].
3.7 interacción y equilibrio entre las categorías de investigación [13].
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w dniu 8 czerwca 2004 r. republika indii złożyła wniosek o przesunięcia pomiędzy kategoriami.
la república de la india presentó una solicitud de transferencias entre categorías el 8 de junio de 2004.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeżeli chodzi o podatność mikrobiologiczną, istnieje różnica między trzema kategoriami produktów:
en relación con la susceptibilidad microbiológica, se distinguen tres categorías de productos:
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
każdym przeniesieniu środków między kategoriami wydatków dokonanym na podstawie art. 9 ust. 3;
cualquier reasignación de fondos entre categorías de gasto realizada con arreglo al artículo 9, apartado 3;
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fakultatywnie, państwa członkowskie mogą rejerestrować bardziej szczegółowe informacje związane z kategoriami zmiennej 2.8.
con carácter facultativo, los estados miembros pueden registrar una información más detallada relativa a las categorías de la variable 2.8.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisja rozdziela refundacje z efs między kategoriami regionów zgodnie ze współczynnikiem określonym w art. 22 ust. 2.
la comisión dividirá el importe del fse entre las categorías de regiones en función del porcentaje que se establece en el artículo 22, apartado 2.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.2 ustalenie standardów w zakresie dostosowań jakościowych powiązanych z poszczególnymi kategoriami produktów może okazać się znaczącym ulepszeniem metodologicznym.
1.2 el establecimiento de normas específicas por producto para los métodos de ajuste de calidad promete mejoras importantes.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
urządzenia, które nie weryfikują banknotów euro pod względem jakości obiegowej nie muszą dokonywać rozróż nienia pomiędzy kategoriami 4a i 4b.
las máquinas que no comprueban la aptitud de los billetes en euros no tienen que distinguir entre las categorías 4a y 4b.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
* Łącznie z następującymi kategoriami nauczycieli akademickich: wykładowcy, starsi wykładowcy, kierownicy i dyrektorzy departamentów.
* con inclusión de las siguientes categorías de personal docente: profesores, catedráticos, directores de cnetro y directores de departamento (lecturers, senior lecturers, principals y department heads).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: