Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
typ mechanizmu ostrzegawczego (warningtypevalue)
tipo de aviso (warningtypevalue)
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rozpoznawanie sygnału ostrzegawczego i zrozumiałoŚć mowy................................................... 35
reconocimiento de las señales de alarma e inteligibilidad de lo que se dice......................35 ......................35
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poziomy ciśnienia akustycznego dla dźwiękowego sygnału ostrzegawczego
niveles de presión acústica de la bocina de advertencia
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i. ukŁad znaku homologacji dŹwiĘkowego urzĄdzenia ostrzegawczego
i. disposiciÓn de la marca de homologaciÓn del aparato productor de seÑales acÚsticas
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
typ(y) urządzenia ostrzegawczego/urządzeń ostrzegawczych (*)
tipo o tipos de aparatos productores de señales acústicas (*)
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
użycie dźwiękowego urządzenia ostrzegawczego (trąbka sygnałowa);
accionamiento de la señal acústica (silbato de la locomotora)
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rysunek 7 ilość paliwa kolor urządzenia ostrzegawczego: żółty.
figura 7 nível de combustível cor do avisador: âmbar.
Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
funkcję urządzenia ostrzegawczego włączenia może spełniać urządzenie ostrzegawcze działania.
los testigos de conexión podrán hacer las veces de los testigos de funcionamiento.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
optymalnie, badanie urządzenia ostrzegawczego powinno być przeprowadzone w środowisku bezechowym.
el aparato productor de señales deberá ensayarse preferentemente en un medio anecoico.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ponadto, do wniosku należy dołączyć dwa egzemplarze danego typu urządzenia ostrzegawczego.
además, la solicitud de homologación deberá ir acompañada de dos muestras del tipo de aparato productor de señales acústicas.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
optymalnie, badanie urządzenia ostrzegawczego powinno być przeprowadzone w środowisku bezechowym.
el aparato productor de señales deberá ensayarse preferentemente en un medio anecoico.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w instrukcji brakuje tekstu ostrzegawczego z oznakowania (lub odpowiedniego tekstu opisującego ostrzeżenia);
las advertencias del marcado (o el texto correspondiente que describa las advertencias) no figuran en las instrucciones;
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ta sama umawiająca się strona nie może przydzielić tego samego numeru homologacji innemu typowi dźwiękowego urządzenia ostrzegawczego.
una misma parte contratante no podrá atribuir este número a otro tipo de aparato productor de señales acústicas.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(podczas emitowania zewnętrznego sygnału ostrzegawczego, zgodnie z 4.2.7.4)
(durante la alarma acústica exterior, de acuerdo con el apartado 4.2.7.4)
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wniosek o homologację typu dźwiękowego urządzenia ostrzegawczego składa właściciel nazwy handlowej lub znaku towarowego bądź jego prawnie ustanowiony przedstawiciel.
la solicitud de homologación de un tipo de aparato productor de señales acústicas será presentada por el titular de la denominación comercial o marca o por su representante debidamente autorizado.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"symbol" oznacza znak umożliwiający rozpoznanie urządzenia do sterowania i kontroli, urządzenia ostrzegawczego lub wskaźnika.
"símbolo", um desenho que permite identificar um comando, um avisador ou um indicador.
Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
wniosek o homologację typu dźwiękowego urządzenia ostrzegawczego składa właściciel nazwy handlowej lub znaku towarowego bądź jego prawnie ustanowiony przedstawiciel.
la solicitud de homologación de un tipo de aparato productor de señales acústicas será presentada por el titular de la denominación comercial o marca o por su representante debidamente autorizado.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
każde państwo członkowskie przyznaje homologację każdemu typowi dźwiękowego urządzenia ostrzegawczego, który spełnia wymagania dotyczące konstrukcji i badań ustanowione w załączniku i pkt 1.
los estados miembros homologarán todo tipo de aparato productor de señales acústicas que se ajuste a las prescripciones de fabricación y de pruebas previstas en el número 1 del anexo i .
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.2.1. opis typu dźwiękowego urządzenia ostrzegawczego, ze szczególnym uwzględnieniem aspektów, o których mowa w pkt. 2.;
3.2.1. una descripción del tipo de aparato productor de señales acústicas, prestando especial atención a los aspectos mencionados en el punto 2;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
opis typu dźwiękowego urządzenia ostrzegawczego, ze szczególnym uwzględnieniem aspektów, o których mowa w pkt. 2.;
una descripción del tipo de aparato productor de señales acústicas, prestando especial atención a los aspectos mencionados en el punto 2;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: