Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
być może proces ten rozpoczyna się już w krajach europejskich, gdzie zażywanie kokainy jest od dawna rozpowszechnione.
esto es lo que puede estar sucediendo en aquellos países europeos en los que se ha afianzado el consumo de cocaína.
w sumie niezbędne będą rozpowszechnione działania edukacyjne i szkoleniowe we wszystkich dziedzinach, zarówno dla producentów, jak i użytkowników.
en general, se requiere un amplio abanico de nuevas medidas de formación y cualificación para productores y usuarios en todos los sectores.
gatunki są dodawane do wykazu, jeżeli są bardzo rozpowszechnione lub gdy stwarzają znaczne problemy dla bioróżnorodności i ekosystemów w ich nowych siedliskach.
para que una especie se incluya en la lista, debe estar muy extendida o crear problemas significativos para la biodiversidad y los ecosistemas en sus nuevos hábitats.