Usted buscó: sporządzonej (Polaco - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Spanish

Información

Polish

sporządzonej

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Español

Información

Polaco

szczepienie podśluzówkowe 0, 2 ml sporządzonej zawiesiny.

Español

vacunación en submucosa con 0,2 ml del producto reconstituido.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

ph zawiesiny wodnej sporządzonej w stosunku 1 do 3

Español

ph de una suspensión acuosa al 1:3

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

5 ml sporządzonej zawiesiny zawiera 1 g mykofenolanu mofetylu.

Español

5 ml de la suspensión reconstituida contiene 1 g de micofenolato mofetilo.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

(okres trwałości sporządzonej zawiesiny wynosi 2 miesiące).

Español

(el periodo de validez de la suspensión reconstituida es de dos meses)

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

wieża znajduje się na liście beffroi sporządzonej przez unesco w 1999 roku.

Español

la torre fue incluida en la lista de la unesco de «campanarios de bélgica y francia» en 1999.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

umawiajĄce siĘ strony niniejszej konwencji, sporządzonej pod auspicjami rady współpracy celnej,

Español

las partes contratantes del presente convenio, elaborado en bruselas bajo los auspicios del consejo de cooperación aduanera,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wartość ph wodnej zawiesiny sporządzonej w stosunku 1 do 3 wynosi ok. 6,5

Español

el ph de una suspensión acuosa al 1:3 es aproximadamente de 6,5

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

strona fińska nie wyjaśniła istotnej różnicy w stosunku do wyceny sporządzonej przez eksperta.

Español

finlandia no ha facilitado ninguna explicación para la diferencia sustancial constatada con relación al informe del perito.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nie przechowywać w temperaturze powyżej 30°c termin ważności sporządzonej zawiesiny wynosi 2 miesiące

Español

el periodo de validez de la suspensión reconstituida es de 2 meses

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

1) pobrać 0, 2 ml sporządzonej zawiesiny, do igły dołączyć aplikator (patrz ryc.

Español

extraer 0,2 ml de vacuna reconstituida con la jeringa suministrada (ver figura 1) y conectar el aplicador a la aguja (ver figura 2).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

nie przechowywać w temperaturze powyżej 30°c termin ważności sporządzonej zawiesiny wynosi 2 miesiące zużyć przed

Español

no conservar a temperatura superior a 30ºc el periodo de validez de la suspensión reconstituida es de 2 meses usar antes de:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

dopóki cena zakupu odpowiadałaby wycenie sporządzonej przed sprzedażą, dopóty nie można byłoby mówić o pomocy państwa.

Español

mientras el precio de compra correspondiera al de la valoración de expertos antes de la venta, no habría presencia de ayuda estatal.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dotycząca przystąpienia bułgarii i rumunii do konwencji sporządzonej na podstawie artykułu k.3 traktatu o unii europejskiej w sprawie zakazu kierowania pojazdem

Español

sobre la adhesión de bulgaria y rumanía al convenio establecido sobre la base del artículo k.3 del tratado de la unión europea, sobre las decisiones de privación del derecho de conducir

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

państwo członkowskie może zezwolić na przywóz nasienia tylko z państw trzecich umieszczonych na liście sporządzonej zgodnie z procedurami przedstawionymi w art. 19.

Español

los estados miembros sólo podrán autorizar la importación de esperma de animales de la especie bovina que proceda de los países terceros enumerados en una lista que se elaborará con arreglo al procedimiento del artículo 19.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dotycząca przystąpienia bułgarii i rumunii do konwencji sporządzonej na podstawie art. k.3 traktatu o unii europejskiej o wykorzystaniu technologii informatycznej na potrzeby celne

Español

sobre la adhesión de bulgaria y rumanía al convenio establecido sobre la base del artículo k.3 del tratado de la unión europea, relativo a la utilización de la tecnología de la información a efectos aduaneros

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

1. państwo członkowskie może zezwolić na przywóz nasienia tylko z państw trzecich umieszczonych na liście sporządzonej zgodnie z procedurami przedstawionymi w art. 19.

Español

los estados miembros sólo podrán autorizar la importación de esperma de animales de la especie bovina que proceda de los países terceros enumerados en una lista que se elaborará con arreglo al procedimiento del artículo 19. dicha lista podrá ser completada o modificada con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 18.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

hiszpania: niektóre ważne ustalenia ujęte w sprawozdaniu dg sanco nie zostały ujęte w skrótowej informacji dotyczącej podjętych działań następczych sporządzonej przez dg agri:

Español

españa: en la síntesis del seguimiento de la dirección general de agricultura no se alude a algunas observaciones sustantivas del informe de la dirección general de sanidad y protección de los consumidores, tales como:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

f) na etapie zamykania każdego projektu, fazy projektu lub grupy projektów przedstawianie komisji deklaracji sporządzonej przez osobę lub departament o funkcji niezależnej wobec wyznaczonych organów.

Español

f) presentarán a la comisión, al término de cada proyecto, fase de proyecto o grupo de proyectos, una declaración elaborada por una persona o departamento independiente de la autoridad designada.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

kapitan samolotu potwierdza przeprowadzenie dezynfekcji przez podpisanie deklaracji sporządzonej zgodnie z załącznikiem i część 4, której oryginał dołączony jest do świadectwa weterynaryjnego.

Español

el comandante del avión certificará la fumigación mediante declaración firmada, elaborada conforme al anexo i, parte 4, cuyo original deberá adjuntarse al certificado veterinario.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

ekes-info: był pan sprawozdawcą sporządzonej na wniosek prezydencji niemieckiej opinii rozpoznawczej dotyczącej rodziny i zmian demograficznych, która została przyjęta na marcowej sesji plenarnej.

Español

cese info: usted ha sido ponente del dictamen exploratorio sobre la familia y la evolución demográfica, elaborado a petición de la presidencia alemana y aprobado en el pleno de marzo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,032,000,671 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo