Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
możliwa do zaakceptowania.
aceptable.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
możliwa do zaakceptowania, ale jako uzupełnienie.
puede aceptarse, pero como añadido.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wyniki badań laboratoryjnych są do zaakceptowania. uk
coagulan la sangre) y otros valores de laboratorio se encuentran en niveles aceptables.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
• być gotowym do zaakceptowania odpowiedniej pracy;
• estar inscrito como solicitante de empleo en una oficina pública de empleo;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jest ona możliwa do zaakceptowania, gdyż dodaje uszczegółowienie.
puede aceptarse, puesto que supone una precisión añadida.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jest ona możliwa do zaakceptowania, zgodna z tekstem rady.
aceptable, y se ajusta al texto del consejo.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dostawca jest obowiązany do zaakceptowania takiego przesunięcia lub unieważnienia.
el proveedor estará obligado a aceptar dicha prórroga o la cancelación.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jest ona możliwa do zaakceptowania, zgodna również z tekstem rady.
es aceptable y concuerda también con el texto del consejo.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do czasu zaakceptowania wniosku będzie ona miała status obserwatora.
en la actualidad tiene estatus de miembro observador.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
patrz również poprawka nr 50, która jest niemożliwa do zaakceptowania.
véase también la enmienda 30, que no puede aceptarse.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisja nie znalazła również żadnych podstaw prawnych do zaakceptowania pomocy.
la comisión tampoco ha podido identificar otra base jurídica que permita aprobar las ayudas.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jest ona możliwa do zaakceptowania, gdyż poprawia/ stanowi uszczegółowienie zadań.
puede aceptarse, puesto que refuerza y precisa el cometido del instituto.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ten tytuł, możliwy do zaakceptowania, został również przewidziany w tekście rady.
el título, que puede aceptarse, también está previsto en el texto del consejo.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
leczenie kontynuowano do momentu progresji choroby lub wystąpienia niemożliwej do zaakceptowania toksyczności.
los pacientes fueron tratados hasta la progresión de la enfermedad o toxicidad inaceptable.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
jest moralnie nie do zaakceptowania, by przyjąć postawę nieodpowiedzialną w stosunku do przyszłych pokoleń.
sería moralmente inconcebible adoptar una actitud irresponsable con las generaciones futuras.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przyjęcie wspomnianych parametrów jest uzależnione od zaakceptowania niskiej liczby laboratoriów (6).
la aceptación de estos parámetros está sujeta a la aceptación del bajo número de laboratorios (6).
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) zaoferować użytkownikom wysokiej jakości infrastrukturę na możliwych do zaakceptowania warunkach ekonomicznych;
b) ofrecer a los usuarios infraestructuras de calidad en las mejores condiciones económicas aceptables;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
składniki płynów do zanurzania strzyków lub środków do spryskiwania muszą być możliwe do zaakceptowania przez oficjalne władze.
los componentes químicos utilizados para mojar o rociar los pezones deberán haber sido aprobados por las autoridades competentes.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
użytkownik oświadcza, że ma zdolność do zaakceptowania postanowień niniejszych warunków świadczenia usługi transmisji i zapewnienia zgodności z nimi.
usted declara y garantiza que está autorizado a aceptar y cumplir las cláusulas y condiciones de estas condiciones de servicio de difusión.
Última actualización: 2017-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3. a) w jakich okolicznościach odwrócenie lub jakakolwiek zmiana ciężaru dowodu są możliwe do zaakceptowania?
3. (a) ¿en qué circunstancias puede aceptarse que la carga de la prueba se invierta o se modifique de alguna forma?
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: