Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
możliwa do zaakceptowania.
aceptable.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
możliwa do zaakceptowania, ale jako uzupełnienie.
puede aceptarse, pero como añadido.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wyniki badań laboratoryjnych są do zaakceptowania. uk
coagulan la sangre) y otros valores de laboratorio se encuentran en niveles aceptables.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
• być gotowym do zaakceptowania odpowiedniej pracy;
• estar inscrito como solicitante de empleo en una oficina pública de empleo;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jest ona możliwa do zaakceptowania, gdyż dodaje uszczegółowienie.
puede aceptarse, puesto que supone una precisión añadida.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jest ona możliwa do zaakceptowania, zgodna z tekstem rady.
aceptable, y se ajusta al texto del consejo.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dostawca jest obowiązany do zaakceptowania takiego przesunięcia lub unieważnienia.
el proveedor estará obligado a aceptar dicha prórroga o la cancelación.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jest ona możliwa do zaakceptowania, zgodna również z tekstem rady.
es aceptable y concuerda también con el texto del consejo.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do czasu zaakceptowania wniosku będzie ona miała status obserwatora.
en la actualidad tiene estatus de miembro observador.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
patrz również poprawka nr 50, która jest niemożliwa do zaakceptowania.
véase también la enmienda 30, que no puede aceptarse.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komisja nie znalazła również żadnych podstaw prawnych do zaakceptowania pomocy.
la comisión tampoco ha podido identificar otra base jurídica que permita aprobar las ayudas.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jest ona możliwa do zaakceptowania, gdyż poprawia/ stanowi uszczegółowienie zadań.
puede aceptarse, puesto que refuerza y precisa el cometido del instituto.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ten tytuł, możliwy do zaakceptowania, został również przewidziany w tekście rady.
el título, que puede aceptarse, también está previsto en el texto del consejo.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
leczenie kontynuowano do momentu progresji choroby lub wystąpienia niemożliwej do zaakceptowania toksyczności.
los pacientes fueron tratados hasta la progresión de la enfermedad o toxicidad inaceptable.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
jest moralnie nie do zaakceptowania, by przyjąć postawę nieodpowiedzialną w stosunku do przyszłych pokoleń.
sería moralmente inconcebible adoptar una actitud irresponsable con las generaciones futuras.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
przyjęcie wspomnianych parametrów jest uzależnione od zaakceptowania niskiej liczby laboratoriów (6).
la aceptación de estos parámetros está sujeta a la aceptación del bajo número de laboratorios (6).
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) zaoferować użytkownikom wysokiej jakości infrastrukturę na możliwych do zaakceptowania warunkach ekonomicznych;
b) ofrecer a los usuarios infraestructuras de calidad en las mejores condiciones económicas aceptables;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
składniki płynów do zanurzania strzyków lub środków do spryskiwania muszą być możliwe do zaakceptowania przez oficjalne władze.
los componentes químicos utilizados para mojar o rociar los pezones deberán haber sido aprobados por las autoridades competentes.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
użytkownik oświadcza, że ma zdolność do zaakceptowania postanowień niniejszych warunków świadczenia usługi transmisji i zapewnienia zgodności z nimi.
usted declara y garantiza que está autorizado a aceptar y cumplir las cláusulas y condiciones de estas condiciones de servicio de difusión.
Dernière mise à jour : 2017-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. a) w jakich okolicznościach odwrócenie lub jakakolwiek zmiana ciężaru dowodu są możliwe do zaakceptowania?
3. (a) ¿en qué circunstancias puede aceptarse que la carga de la prueba se invierta o se modifique de alguna forma?
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :