Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
f221: nazwa organizacji pośredniczącej
f221: vahendusasutuse nimi
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
f220: kod identyfikacyjny organizacji pośredniczącej
f220: vahendusasutuse identifitseerimiskood
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
a) organu zarządzającego, instytucji wykonawczej i instytucji pośredniczącej;
a) juhtimisasutusest, rakendusüksusest ja vahendusasutustest;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
pracownicy instytucji zarządzającej i pośredniczącej nie są jeszcze aktywnie zaangażowani w uruchomienie smis.
korraldusasutuse ja vahepealsete tasemete personal ei tegele veel aktiivselt smisi käivitamisega.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komunikat zawiera następujące informacje dotyczące każdego organu zarządzającego i wypłacającego oraz instytucji pośredniczącej:
kõnealune teade sisaldab iga juhtimis- ja makseasutuse ning vahendusasutuse kohta järgmist teavet:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ponadto pożądane byłoby utworzenie jednostki pośredniczącej na poziomie krajowym, spełniającej rolę partnera w rozmowach z władzami wspólnotowymi.
lisaks oleks soovitav luua vahendusasutus siseriiklikul tasandil, et tagada koostöö ühenduse asutustega.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeżeli kandydat ubiegał się o pracę za pośrednictwem organizacji pośredniczącej, za przekaza- nie takich informacji odpowiedzialna jest dana organizacja.
proovipäeva sooritamist tavaliselt ei nõuta. te võite sellest keelduda, kui teile selle eest ei maksta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wciąż należy wyjaśnić niektóre kompetencje w zakresie zarządzania środkami z funduszy, szczególnie w celu wykluczenia krajowego przedsiębiorstwa zarządzania zasobami rybołówstwa z udziału w zarządzaniu środkami z funduszy wspólnotowych w charakterze instytucji pośredniczącej.
mitmeid struktuurifondide juhtimisega seotud kohustusi tuleb selgitada, eelkõige selleks, et välistada kalavarude juhtimise riikliku ettevõtte mis tahes vormis osalust vahendusasutusena ühenduse vahendite haldamises.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ebc zauważa również, że wprowadzenie podobnego standardowego formatu dla rachunków papierów wartościowych, porównywalnego z systemem iban, mogłoby wzmocnić regulację kolizyjnoprawną dla papierów wartościowych zapisanych na rachunku instytucji pośredniczącej.
lisaks märgib ekp, et ibani kasutamise korraga võrreldava sarnase standardformaadi kasutuselevõtmine väärtpaberikontode osas tõhustaks kollisiooninormide korda vahendatud väärtpaberite puhul.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
tym samym konwencja ustanawia reguły kolizyjne odwołujące się przede wszystkim do swobody kontraktowej odpowiedniej instytucji pośredniczącej oraz posiadacza rachunku, ograniczanej jedynie przez wymóg posiadania odpowiedniego oddziału, mający na celu zapobieganie całkowicie dowolnym wyborom stron.
seega kehtestab haagi konventsioon kollisiooninormide korra, mis põhineb eelkõige vastava vahendaja ja kontoomaniku lepinguvabadusel, mille suhtes kehtib ainult asjakohase üksuse nõue, et ära hoida täiesti suvalisi valikuid.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1. cele polityki ue nie mogą być osiągnięte poprzez programy krajowe i regionalne , a program jest wdrażany przez lub za pośrednictwem organizacji pośredniczącej, jak organizacje pozarządowe lub inny rodzaj podmiotów pozarządowych i organizacji międzynarodowych lub mechanizmów wielostronnych, tj.
1. euroopa liidu poliitika eesmärke ei ole võimalik saavutada riiklike ja piirkondlike programmide kaudu ja programmi rakendab vahendusorganisatsioon või seda rakendatakse vahendusorganisatsiooni kaudu, nagu näiteks valitsusvälised organisatsioonid või muud valitsusvälised osalejad ja rahvusvahelised organisatsioonid või mitmepoolsed mehhanismid, s.t:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
w drodze wyjątku od ust 1, jeśli zlecenie przelewu transgranicznego nie zostało zrealizowane z powodu błędów lub przeoczeń w instrukcji udzielonej przez zleceniodawcę lub z przyczyn leżących po stronie instytucji pośredniczącej wskazanej przez zleceniodawcę, instytucja zleceniodawcy i inne instytucje uczestniczące w wykonaniu zlecenia powinny tak szybko jak to możliwe podjąć starania w celu zwrotu kwoty objętej zleceniem.
erandina lõikest 1, kui kreeditkorraldusega tehtavat välismakset ei sooritatud makse algataja tema asutusele antud vigaste või puudulike juhiste tõttu või seetõttu, et algataja otseselt valitud vahendusasutus on jätnud kreeditkorraldusega tehtava välismakse sooritamata, üritavad makse algataja asutus ja muud asjaomased asutused ülekande summa võimalust mööda tagastada.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
wydana na wniosek rady unii europejskiej w sprawie projektu decyzji rady dotyczącej podpisania konwencji haskiej w sprawie prawa właściwego dla niektórych praw dotyczących papierów wartościowych zapisanych na rachunku w instytucji pośredniczącej (com(2003) 783 wersja ostateczna)
euroopa liidu nõukogu taotlusel, seoses ettepanekuga nõukogu otsuse kohta, mis käsitleb haagi konventsiooni (kohaldatava õiguse kohta seoses teatud õigustega vahendaja poolt hoitavate väärtpaberite osas) allkirjastamist (kom(2003) 783 lõplik)
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad: