Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zaufane certyfikaty
usaldusväärsed sertifikaadid
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
zaufane klucze:
usaldusväärsed võtmed:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
dostępne zaufane klucze
saadaolevad usaldusväärsed võtmed
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
całkowicie zaufane klucze:
Äärmiselt usaldusväärsed võtmed:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
pozwól na zaufane domeny
lubatakse usaldusväärsed domeenid
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
tylko zaufane domeny winbind
ainult windbindi usaldusväärsed domeenid
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
nie w pełni zaufane klucze szyfrowania
täieliku usaldusväärsuseta krüptovõtmed
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
poniższe klucze nie są w pełni zaufane:
järgmised võtmed on ainult põgusalt usaldusväärsed:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
następujące klucze są niepoprawne lub nie zaufane i nie zostaną dodane do grupy:
järgmised võtmed ei ole sobivad või usaldusväärsed ja neid ei lisata gruppi:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
klucz lub klucze, którymi chcesz zaszyfrować wiadomość nie są zaufane. szyfrowanie nie zostało wykonane.
võti (võtmed), millega soovid kirja krüptida, pole usaldusväärsed. krüptimine jäeti ära.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
następujący klucz lub klucze nie są zaufane:% 1 ich właściciel lub właściciele nie będą w stanie odszyfrować wiadomości.
järgnevad võtmed pole usaldusväärsed:% 1 nende omanikud ei suuda kirja lahti krüptida.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
5.3.4 w proces gromadzenia danych i sporządzania sprawozdań można włączać, jeśli nadarzy się taka sposobność, zainteresowane strony i zaufane strony trzecie.
5.3.4 vastavad sidusrühmad ja/või võimalusel usaldusväärsed kolmandad isikud on sobiva konteksti puhul kaastaud andmete kogumise já aruannete koostamise protsessidesse.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
niemniej jednak istnieje prawdopodobieństwo, że finansowi pośrednicy lub inne zaufane strony trzecie świadczące takie usługi mogliby w ramach tego systemu zaoferować funkcję obsługi płatności operatorom, która uwolniłaby ich od ciężaru wielokrotnych płatności.
siiski on tõenäoline, et finantsvahendajad ja muud usaldusväärsed kolmandatest isikutest teenusepakkujad võivad pakkuda ettevõtjatele selle süsteemi alusel maksekäitlemisteenust, mis vabastaks nad mitmekordsete maksete sooritamise koormast.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-transfer pieniędzy będzie musiał być dokonywany bezpośrednio pomiędzy podatnikiem a każdym państwem członkowskim konsumpcji. doświadczenia z istniejącym specjalnym programem dla e-handlu pokazują, że obsługa redystrybucji pieniędzy otrzymanych od podatnika jest bardzo uciążliwa dla państwa członkowskiego identyfikacji. rozwój tego rodzaju funkcji skarbowych potrzebnych do obsługi dużych przepływów pieniędzy, który byłby bardziej właściwy dla znacznie szerszych zastosowań nie byłby opcją realistyczną. niemniej jednak istnieje prawdopodobieństwo, że finansowi pośrednicy lub inne zaufane strony trzecie świadczące takie usługi mogliby w ramach tego systemu zaoferować funkcję obsługi płatności operatorom, która uwolniłaby ich od ciężaru wielokrotnych płatności. takie komercyjne usługi byłyby szczególnie atrakcyjne dla mniejszych operatorów ale musiałyby być oparte na rzeczywistości rynkowej.
kaheksanda direktiivi tagastamiskorra mittetoimimine on tekitanud paljude aastate jooksul märkimisväärseid probleeme nii ettevõtjatele kui liikmesriikide ametiasutustele. ettevõtjatelt ja nende esindusorganisatsioonidelt on tulnud kaebusi saadaolevate tagastuste laekumise viibimise kohta.seepärast esitas komisjon juunis 1998[8] ettepaneku direktiivi kohta eesmärgiga asendada kaheksandas käibemaksudirektiivis sätestatud käibemaksu tagastamise kord uue süsteemiga teises liikmesriigis makstud käibemaksu tagastamiseks. kavandatud süsteemi kohaselt saaksid maksukohustuslased käibemaksu tagasi otse käibedeklaratsioonide alusel, mis nad on esitanud oma registrijärgse asukoha liikmesriigis (nn piiriülene mahaarvamine). see süsteem lihtsustaks asja ettevõtjate seisukohast oluliselt, kuna neil oleks võimalik taotleda muudes liikmesriikides sissenõutud käibemaksu tagasimaksmist omamaise käibemaksuga samal viisil.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia: