Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ponadnarodowych i międzyregionalnych.
transnationaux et interrégionaux.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pomoc w formowaniu międzyregionalnych konsorcjów; oraz
faciliter la formation de consortiums interrégionaux
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zapewnienie obsługi logistycznej dla propozycji międzyregionalnych;
fournir une assistance logistique pour les propositions interrégionales;
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zapewnienie regionalnej obsługi logistycznej dla propozycji międzyregionalnych;
fournir une assistance logistique régionale pour les propositions interrégionales;
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
postępy w realizacji wszelkich przedsięwzięć międzyregionalnych i transnarodowych;
des progrès accomplis dans la réalisation d'éventuelles actions interrégionales et transnationales;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
liczba przedsiębiorstw uczestniczących w transgranicznych, transnarodowych lub międzyregionalnych projektach badawczych
nombre d'entreprises participant à des projets de recherche transfrontaliers, transnationaux ou interrégionaux
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
liczba instytucji badawczych uczestniczących w transgranicznych, transnarodowych lub międzyregionalnych projektach badawczych
nombre d'établissements de recherche participant à des projets de recherche transfrontaliers, transnationaux ou interrégionaux
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
regionalne analizy porównawcze promują stosowanie powszechnych wskaźników innowacji w międzyregionalnych porównaniach.
l’étalonnage des performances régionales encourage l’utilisation d’indicateurs de l’innovation pour faciliter les comparaisons interrégionales.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w przypadku gdy ewg uczestniczy w finansowaniu regionalnych lub międzyregionalnych programów obejmujących te kraje;
lorsque la cee participe au financement d'actions de coopération régionale ou interrégionale intéressant de tels pays;
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
3.4.7 ekes wnosi ponadto, by komisja zbadała możliwości międzyregionalnych przerzutów wody.
3.4.7 le cese invite par ailleurs la commission à examiner les opportunités de transferts d’eau interrégionaux.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w przypadku gdy wspólnota uczestniczy w finansowaniu programów regionalnych i międzyregionalnych dotyczących takich państw;
lorsque la communauté participe au financement d'actions de coopération régionale ou interrégionale intéressant des pays tiers;
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
istnienie lotnisk regionalnych i międzyregionalnych usług lotniczych jest zatem nieodłącznie związane z gospodarczym i społecznym rozwojem regionów.
l'existence des aéroports régionaux et des services aériens interrégionaux est donc intrinsèquement liée au développement économique et social des régions.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zapewnienie obsługi logistycznej dla międzyregionalnych działań reklamowych i medialnych prowadzonych pod kierunkiem międzynarodowego komitetu organizacyjnego isp;
fournir une assistance logistique pour la promotion interrégionale sous la direction du comité d'orientation international d'ims;
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dla firm konkurujących w otoczeniuglobalnym dostęp, jaki daje sieć międzyregionalnych przewozów lotniczych, może stanowić czynnikdeterminujący w procesie podejmowania decyzji.
en ce qui concerne lesentreprises opérant dans un environnement concur-rentiel global, l’ouverture que représente un réseau deservices aériens interrégionaux peut s’avérer déterminante dans leur processus de prise de décision.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komitet proponuje komisji wprowadzenie systemu dźwigni, przykładowo uzależniając wykorzystanie programów ramowych i funduszy strukturalnych od zawierania międzyregionalnych partnerstw gospodarczych.
le cdr propose à la commission de mettre en place un système de levier, par exemple en conditionnant la contribution des programmes cadres et fonds structurels de l'ue à la conclusion de partenariats économiques interrégionaux.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
szczególnie ważne jest wspieranie rozwoju międzyregionalnych usług w celu rozwijania sieci we wspólnocie oraz pomocy w rozwiązaniu problemu przeciążenia niektórych dużych portów lotniczych;
considérant qu'il importe particulièrement d'encourager le développement des services aériens interrégionaux afin de développer le réseau communautaire et de contribuer à résoudre le problème de la saturation de certains grands aéroports;
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w drugim przypadku, przeważnie dotyczącym nieistotnej działalności, wymóg zamieszczenia takich informacji zagrażałby przystąpieniu nowych członków do współpracy międzyregionalnej lub sieci międzyregionalnych.
dans le second cas, alors qu'elle concerne principalement des activités immatérielles, l'obligation de fournir de telles informations compromettrait l'adhésion de nouveaux membres à la coopération ou aux réseaux interrégionaux.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rozwiązania na rzecz przedsięwzięć międzyregionalnych i transnarodowych, w ramach programów operacyjnych, z udziałem beneficjentów znajdujących się w co najmniej jednym innym państwie członkowskim;
les modalités des actions interrégionales et transnationales, au sein des programmes opérationnels, faisant participer des bénéficiaires établis dans au moins un autre État membre;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.2 priorytetowe działania władz lokalnych lub regionalnych powinny dotyczyć wymiany dobrych praktyk, sieci międzyregionalnych oraz wdrażania mechanizmów przewidywania umożliwiającego określenie wspólnej i powszechnie podzielanej wizji.
6.2 un échange de bonnes pratiques ainsi que des réseaux interrégionaux devraient faire l’objet d’actions prioritaires de la part des autorités locales et régionales, ainsi que la mise en œuvre de mécanismes de foresight approprié pour définir une vision commune et partagée.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
organizacje pośredniczące reprezentujące grupy innowacyjnych mŚp zostaną zaproszone do prowadzenia międzysektorowych i międzyregionalnych działań w zakresie innowacji z mŚp dysponującymi kompetencjami, które wzajemnie się uzupełniają, w celu rozwinięcia nowych przemysłowych łańcuchów wartości.
les organismes intermédiaires représentant des groupes de pme innovantes seront invités à mener des activités d'innovation transsectorielles et transrégionales avec les pme possédant des compétences complémentaires, afin de développer de nouvelles chaînes de valeur industrielles.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad: