Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
krótki opis mechanizmów wdrożeniowych
description succincte des mécanismes de mise en œuvre
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przykŁady rÓŻnych wymogÓw wdroŻeniowych
exemples d’exigences diffÉrentes en matiÈre de mise en Œuvre
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zakończenie prac wdrożeniowych jest spodziewane w 1999 r.
œuvre est déjà bien entamée et devrait se terminer d'ici 1999.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- część ii dotyczy międzynarodowych działań wdrożeniowych;
- la deuxième partie est consacrée aux efforts déployés pour la mise en œuvre au niveau international;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zapewnienie właściwych możliwości analitycznych, wdrożeniowych i ewaluacyjnych.
veiller à mettre en place une capacité d’analyse, de mise en œuvre et d’évaluation appropriée.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
określenie mechanizmów wdrożeniowych w celu realizacji różnych działań;
la détermination des mécanismes de mise en œuvre employés pour obtenir les diverses réalisations;
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dotyczy ono działań wdrożeniowych w okresie sprawozdawczym 1999–2001.
il porte sur les progrès réalisés dans sa mise en œuvre au cours de la période 1999-2001.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
koordynację działań wdrożeniowych podejmowanych przez wszystkie zainteresowane strony;
à la coordination des activités de mise en œuvre par toutes les parties concernées;
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- skuteczność wieloletnich programów jest ograniczona wskutek narastających opóźnień wdrożeniowych;
- l'efficacité de la programmation pluriannuelle est réduite à la suite de retards cumulatifs dans la mise en œuvre;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
należy je jak najszybciej uwzględnić w pracach wdrożeniowych i doradczych w ramach programu insc.
elles devraient trouver aussi rapidement que possible une traduction dans la mise en œuvre et l'activité de conseil du programme icsn.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dowody dostarczone przez stronę wywozu odnośnie do skuteczności jej programów wdrożeniowych i kontrolnych.
les preuves fournies par la partie exportatrice de l'efficacité de ses programmes de mise en application et de contrôle.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
należy je jak najszybciej uwzględnić w pracach wdrożeniowych i doradczych w ramach programu insc.
il y aurait lieu qu'elles trouvent aussi rapidement que possible une traduction dans la mise en œuvre et l'activité de conseil du programme icsn.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bezpośrednio podjąć się zadań wdrożeniowych, w przypadku instrumentów finansowych obejmujących wyłącznie pożyczki lub gwarancje.
accomplir directement des tâches d'exécution lorsque les instruments financiers consistent uniquement en prêts ou garanties.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
całość działań wdrożeniowych wspiera także sekretariat, który tworzy kraj będący gospodarzem kolejnej konferencji ministrów.
le suivi global est assuré par un secrétariat mis à la disposition par le pays qui accueille la conférence ministérielle.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aby osiągnąć wyżej wymienione cele, należy skorzystać z różnego rodzaju mechanizmów, instrumentów i działań wdrożeniowych.
afin de réaliser les objectifs susvisés, l'action doit faire appel à divers types de mécanismes, d'instruments et d'activités.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.5 dialog prowadzony w ten sposób może ułatwić zrozumienie i akceptację celów polityki transportowej ue oraz proponowanych rozwiązań wdrożeniowych.
1.5 un dialogue fondé sur ces principes est de nature à améliorer la compréhension et l'acceptation des objectifs de la politique de transport de l'union et des mesures de mise en œuvre proposées.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dodatkowo plan generalny ue będzie zawierał zarys programu taborowego stanowiącego podstawę dla całego zakresu przewidywanych działań wdrożeniowych od planowania do realizacji.
en outre, le schéma directeur européen doit comprendre l'ébauche d'un programme de roulement pour étayer l'ensemble des activités de mise en œuvre prévues depuis leur planification jusqu'à leur réalisation.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
celem tych działań będzie poprawa ich skuteczności w realizacji założeń ekologicznych, przy jednoczesnym ograniczaniu kosztów administracyjnych i wdrożeniowych ponoszonych przez przedsiębiorstwa.
l'objectif sera d'améliorer leur efficacité quant à la réalisation des objectifs environnementaux tout en réduisant dans le même temps les frais administratifs et les coûts de mise en œuvre pour les entreprises.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dotacje finansowe służące finansowaniu działań wdrożeniowych w około 10 wybranych organach krajowych, przy czym kwota dla każdego wybranego organu krajowego nie przekracza 10000 eur.
octroi d'aides financières non remboursables pour financer les activités nationales de mise en œuvre au sein d'environ dix autorités nationales sélectionnées, à concurrence de 10000 eur pour chacune des autorités nationales sélectionnées.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
część ii zawiera streszczenie krajowych sprawozdań państw członkowskich z działań wdrożeniowych w okresie 1999-2001, zgodnie z wymogiem art. 12 dyrektywy.
la partie ii comprend un résumé des rapports nationaux sur les activités de mise en œuvre des États membres au cours de la période 1999-2001, comme le prévoit l’article 12 de la directive.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: