Usted buscó: ale co tu piszecie? (Polaco - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Francés

Información

Polaco

ale co tu piszecie?

Francés

mais ce que vous écrivez ici?

Última actualización: 2012-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ale co z paraolimpiadą?

Francés

cependant, quid des jeux paralympiques ?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ale co z kartą dźwiękową?

Francés

mais qu'en est-il de votre carte son?

Última actualización: 2014-03-30
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Polaco

...ale co z resztą świata?

Francés

… et pour le reste du monde?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ale jakim sposobem znalazłeś się na bagnie i co tu porabiasz?

Francés

car vraiment ma responsabilité et le mystère devenaient trop lourds pour mes nerfs.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ale co w sytuacji, gdy siedzisz przy biurku?

Francés

mais qu'en est-il quand vous l'utilisez sur votre bureau ?

Última actualización: 2012-05-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

regularnie, ale co najmniej raz na dwa lata.

Francés

régulièrement et au minimum tous les deux ans.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

tak, halloween nie jest naszym świętem, ale co tak naprawdę jest?

Francés

d'accord, halloween n'est pas notre fête, mais quelles sont vraiment nos fêtes ?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ale co powstrzymuje nas przed ich wykonywaniem, chociaż to takie oczywiste?

Francés

mais qu’est-ce qui nous retient de faire ce qui, de toute évidence, est une bonne idée?

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ale co jeśli chcesz dodać do niej więcej niż jeden, na przykład 3?

Francés

mais si vous voulez ajouter la valeur '3' à votre variable?

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ale co europa powinna zrobić, aby utrzymać swoją silną pozycję w tej dziedzinie?

Francés

mais que doit faire l’europe pour conserver sa position de force dans ce domaine?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ale co prawda, byłem zdziwiony, że panowie chcieli schwytać seldona.

Francés

j’ai été fort surpris de vous entendre rentrer ce matin et d’apprendre que vous aviez donné la chasse à selden.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

eu2020: bardziej ekologiczny, sprawiedliwy i zrównoważony wzrost, ale co z wymiarem lokalnym?

Francés

ue 2020: plus verte, plus équitable, plus de croissance durable, mais pourquoi pas plus locale?

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ale co to oznacza i jakie są implikacje dla państw członkowskich, które powinny określić reguły dotyczące sankcji?

Francés

que signifie cette disposition et quelles sont ses implications pour les États membres, qui sonttenus d'établir les règles relatives à ces sanctions?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ue wpiera współpracę mającą na celu pociąganie do odpowiedzialności sprawców przestępstw, ale co dzieje się z milionami ofiar przestępstw?

Francés

l'union soutient la coopération en vue de faire traduire les criminels en justice, mais qu'en est-il des millions de victimes de la criminalité?

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ale co najważniejsze, konferencja dowiodła znaczenia sieci przy wyszukiwaniu partnerów i szukaniu rozwiązań wspólnych problemów.

Francés

mais la conférence a surtout mis en exergue l’efficacité et le potentiel du réseau en termes de créations de partenariats et de solutions à des problèmes communs.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

z zc często występujące działania niepożądane (mniej niż u 1 na 10 pacjentów, ale co najmniej u 1 na

Francés

effets indésirables fréquemment rapportés (au moins 1 patient sur 100, mais moins d’1 patient sur 10):

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

ale co najważniejsze, unia europejska powinna inwestować w jeden ze swoich najcenniejszych zasobόw – kapitał ludzki.

Francés

mais surtout, l’union européenne doit investir dans sa plus précieuse ressource — ses citoyens

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ale co zostawimy naszym potomkom, czy wstyd tchórzostwa pozwoli nam spojrzeć im w oczy? nasi rodzice walczyli o uwolnienie się od imperium sowieckiego, czym my zasłużymy się dla przyszłych pokoleń?

Francés

les gens d'hier, d'aujourd'hui et de demain vivent cette injustice chaque jour, il la tolèrent et la critiquent, et il se révoltent et s'y conforment mais qu'allons-nous laisser derrière nous pour nos enfants et comment pourrons-nous les regarder en face avec toute la honte de notre couardise ?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

rzadko występujące działania niepożądane (mniej niż u 1 na 1000 pacjentów, ale co najmniej u 1 na 10 000 pacjentów): op

Francés

effets indésirables rarement rapportés (au moins 1 patient sur 10.000, mais moins d’ 1 patient s sur 1.000): n'e pneumonie

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,054,379 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo