Usted buscó: którejkolwiek (Polaco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

French

Información

Polish

którejkolwiek

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Francés

Información

Polaco

w którejkolwiek z:

Francés

dans certaines parmi & #160;: @action: button

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

odmawiam opowiadania się po którejkolwiek ze stron.

Francés

je refuse de choisir un camp.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

porażka którejkolwiek ze stron nie leży w niczyim interesie.

Francés

un échec d'un côté comme de l'autre ne serait bénéfique à personne.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nadzwyczajne spotkania odbywają się na wniosek którejkolwiek ze stron.

Francés

des réunions extraordinaires sont tenues à la demande de l’une ou l’autre des parties.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

spotkania nadzwyczajne mogą się odbywać na wniosek którejkolwiek ze stron.

Francés

des réunions extraordinaires peuvent être organisées à la demande de l'une des parties.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

na żądanie którejkolwiek ze stron sporu powołuje się komisję pojednawczą.

Francés

une commission de conciliation est créée à la demande de l'une des parties au différend.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

d14 przepakowywanie przed poddaniem którejkolwiek z operacji opisanej w niniejszym załączniku.

Francés

d 14 reconditionnement préalable à l'une des opérations de la présente annexe

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

r11 wykorzystanie odpadów pochodzących z którejkolwiek z operacji wymienionych w r1-r10.

Francés

r 11 utilisation de déchets obtenus à partir de l'une des opérations visées aux points r 1 à r 10

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w związku z tym trudno jest przypisać działania niepożądane którejkolwiek ze stosowanych substancji.

Francés

dans ce contexte, il est difficile d’attribuer des effets indésirables à l’une des substances en particulier.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w związku z tym trudno jest przypisać działania niepożądane którejkolwiek z osobna zastosowanych substancji.

Francés

dans ce contexte, il est difficile d'attribuer des effets indésirables à l'une des substances en particulier.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

d13 sporządzanie mieszanki lub mieszanie przed poddaniem którejkolwiek z operacji opisanej w niniejszym załączniku.

Francés

d 13 regroupement préalable à l'une des opérations de la présente annexe

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

by ponownie użyć którejkolwiek paczki, powtórz kroki z punktu "sposób użycia" .

Francés

pour utiliser le pack de navigation tor tor ou le pack de navigation tor im , répétez la procédure à partir de "utilisation" .

Última actualización: 2009-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

w przypadku wystąpienia którejkolwiek z wymienionych powyżej sytuacji, należy poinformować lekarza przed zastosowaniem leku corlentor.

Francés

faites attention avec corlentor:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

-jeżeli nie istnieją żadne osoby należące do którejkolwiek z trzech powyższych kategorii – fundacji.

Francés

b) en cas d'invalidite permanente totale:paiement a l'interesse d'un capital egal a huit fois son traitement de base annuel calcule sur la base des traitements mensuels alloues pour les douze mois precedant l'accident;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

- spotyka się na wniosek którejkolwiek z umawiających się stron, przemiennie na terytorium każdej z umawiających się stron,

Francés

- se réunit à la demande de l'une des parties contractantes, alternativement sur le territoire de chaque partie contractante,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

stosowanie którejkolwiek z następujących praktyk przynajmniej na wielkości procentowej gruntów ornych określonym zgodnie z art. 46 ust. 1:

Francés

application de l'une quelconque des pratiques suivantes sur au moins le pourcentage de terres arables fixé conformément à l'article 46, paragraphe 1:

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

braku na dokumentach handlowych lub na którejkolwiek ze stron internetowych spółki, obowiązkowych informacji przewidzianych w art. 5.

Francés

d'absence, sur les documents commerciaux ou sur tout site internet de la société, des indications obligatoires prévues à l'article 5 .

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

ii) tekst „którejkolwiek z odrębnych dyrektyw” zastępuje się tekstem „któregokolwiek z aktów prawnych,”.

Francés

ii) les mots "relatif à une directive particulière" sont remplacés par les mots "relatif à un acte réglementaire".

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

b) "przypadek zachorowania" oznacza urzędowe potwierdzenie, u zwierzęcia lub w tuszy, którejkolwiek choroby wymienionej w załączniku i;

Francés

b) «cas» : la constatation officielle sur tout animal ou carcasse de l'une des maladies figurant à l'annexe i;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

komisja realizuje zasoby efr zgodnie z przepisami określonymi w art. 21–29 za pomocą którejkolwiek z poniższych metod:

Francés

la commission exécute les ressources du fed conformément aux dispositions des articles 21 à 29:

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,917,494 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo