Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
czynsz i meble lokalu, pojazdy
loyer et mobilier des locaux, véhicules
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
kontrola akt ma miejsce w lokalu urzędu.
l'inspection publique a lieu dans les locaux de l'office.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
prowadzenie kontroli na miejscu, w lokalu zakładu,
en procédant à des vérifications sur place dans les locaux de l'entreprise,
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- prowadzenie kontroli na miejscu, w lokalu zakładu,
- en procédant à des vérifications sur place dans les locaux de l'entreprise,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
kolejnym istotnym czynnikiem są udogodnienia w lokalu mieszkalnym.
un autre facteur important concernera les équipements du logement.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
odpowiedź zweryfikowana została na terenie lokalu przedmiotowego przedsiębiorstwa.
les renseignements fournis ont été vérifiés dans les locaux de la société.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
organ zajmujący się wypłatą odszkodowań nie otrzymał lokalu ani środków finansowych.
l'organisme de compensation n'a pas été doté de bureaux ou de moyens financiers.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
czynsz i meble lokalu, pojazdy _bar_ 331,27 _bar_
loyer et mobilier des locaux, véhicules _bar_ 331,27 _bar_
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
czynsz roczny w sposób domniemany odzwierciedla średni okres zajmowania lokalu mieszkalnego.
le recours au loyer annuel permet de tenir implicitement compte de la durée d'occupation moyenne.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jednym z aspektów jakości zasobów mieszkaniowych jest dostosowanie danego lokalu do potrzeb imigrantów.
l’adéquation d’une option de logement avec les besoins des immigrants constitue un des aspects de la qualité de l’habitat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w obydwu przypadkach garaż stanowi element komfortu lokalu mieszkalnego taki sam jak każde inne udogodnienie.
dans les deux cas, le garage représente un élément de confort du logement comme tout autre équipement.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do celów kalkulacji czynsz jest definiowany jako cena należna za prawo korzystania z nieumeblowanego lokalu mieszkalnego.
aux fins de l’imputation, le loyer est défini comme le prix dû pour le droit d'usage d'un logement non meublé.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
biuro ds. koordynacji i wsparcia eatris eric mieści się w lokalu eatris eric w jego siedzibie statutowej.
le bureau de coordination et d’appui est hébergé dans les locaux où l’eric eatris a son siège statutaire.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jako minimum należy zastosować kryteria wielkości, lokalizacji i przynajmniej jeszcze jedną istotną cechę lokalu mieszkalnego.
il convient au minimum d’utiliser les critères de taille, de localisation et au moins une autre caractéristique importante du logement.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ale ponieważ jest to sytuacja porównywalna do lokalu mieszkalnego wynajętego, ale pustego, właściwe wydaje się wliczenie czynszu.
mais puisque ce cas est comparable à celui d’un logement loué mais vide, il semble approprié d'introduire un loyer.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ponadto logiczne wydaje się uznanie usługi bezpłatnego zakwaterowania w takim lokalu mieszkalnym jako dywidendy rzeczowej płaconej przez pośrednika obrotu nieruchomościami.
en outre, il semble logique de considérer les services de logement à loyer gratuit comme un dividende en nature payé par l’agent immobilier.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jako minimum do wyznaczenia warstw w zasobach mieszkaniowych stosować się będzie wielkość, lokalizację i przynajmniej jeszcze jedną istotną cechę lokalu mieszkalnego.
on recommande donc une méthode standard, c’est-à-dire que les États membres appliquent tous les critères significatifs mis en évidence par des analyses tabulaires.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
istnieje możliwość, że eurojust będzie się musiał przenieść do innego lokalu, przy czym przeprowadzkę będzie musiał przygotować i zorganizować doradczy zespół projektowy.
il est possible qu’eurojust souhaite s'installer dans d'autres locaux, et une équipe de projet devra formuler des conseils, préparer et organiser le déménagement.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
czynsz, który należy stosować względem lokali mieszkalnych zamieszkanych przez właścicieli, jest definiowany jako prywatny czynsz rynkowy należny za prawo używania nieumeblowanego lokalu mieszkalnego.
le loyer à appliquer aux logements occupés par les propriétaires dans la méthode de stratification est défini comme le loyer du marché privé dû pour le droit d'usage d'un logement non meublé.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeżeli jednak pokój jest częścią lokalu mieszkalnego zamieszkanego przez właściciela, uwzględnienie w całości zarówno czynszu płaconego przez najemcę, jak i czynszu kalkulacyjnego skutkowałoby podwójnym naliczeniem.
toutefois, si la pièce fait partie d’un logement occupé par son propriétaire, ce serait le compter deux fois que d’inclure à la fois le loyer que le locataire paye et le loyer imputé intégral.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: