Usted buscó: przezwyciężyć (Polaco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

French

Información

Polish

przezwyciężyć

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Francés

Información

Polaco

połączmy siły, by przezwyciężyć kryzys

Francés

unir nos forces pour surmonter la crise

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

tę przeszkodę można jednak przezwyciężyć.

Francés

cependant, cet obstacle devrait être surmonté.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wierzymy, że kryzys uda się przezwyciężyć.

Francés

l’intensification de la crise économique et financière a été due à une perte brutale de confiance.

Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nowy sposób zarządzania musi przezwyciężyć ten problem.

Francés

un nouveau processus de gouvernance doit permettre de surmonter cet écueil.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jedynie razem możemy przezwyciężyć ten kryzys.”

Francés

nous ne surmonterons cette crise que si nous restons unis.»

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w jaki sposób można przezwyciężyć poczucie dystansu?

Francés

comment surmonter le sentiment de distance?

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

ue pomaga również przezwyciężyć „efekt granicy”.

Francés

mais l’ue nous aide aussi à juguler cet «effet frontière».

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dysproporcje w zakresie edukacji i zatrudnienia można przezwyciężyć.

Francés

les disparités éducatives et professionnelles peuvent être surmontées.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jednakże obie strony kontynuują wysiłki, by przezwyciężyć impas.

Francés

toutefois, les deux parties n'ont jamais abandonné leurs efforts pour sortir de l'impasse.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

aby osiągnąć jak największą integrację, należy je niewątpliwie przezwyciężyć.

Francés

elles doivent évidemment être combattues pour réussir l'inclusion du plus grand nombre.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w jaki sposób przezwyciężyć piętno porażki poniesionej w działalności gospodarczej

Francés

surmonter les stigmates de la faillite d'entreprise

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

należy przezwyciężyć tego rodzaju tendencje, świadczące o braku dojrzałości.

Francés

nous devons avoir raison de ce comportement puéril.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

by przezwyciężyć kryzys, musimy odzyskać zaufanie 500 milionów obywateli unii.

Francés

pour sortir de la crise, nous devons regagner la confiance des 500 millions de personnes qui vivent dans l'union européenne.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

europa dysponuje jednością, zaufaniem i determinacją pozwalającymi ten kryzys przezwyciężyć.

Francés

oui, l’europe dispose de l’unité, de la confiance et de la détermination nécessaires pour gagner cette bataille.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

tb nie zdołało przezwyciężyć trudności finansowych i nie uzyskało żadnych kredytów bankowych.

Francés

tb n’a pas réussi à surmonter ses difficultés financières et n’a obtenu aucun crédit bancaire.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

europejska polityka imigracyjna musi przezwyciężyć dawne ograniczenia i dostosować się do aktualnych potrzeb.

Francés

la politique européenne relative à l'immigration doit surmonter les restrictions d'hier pour s'adapter aux besoins d'aujourd'hui.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

chęć działania podmiotów społeczeństwa obywatelskiego napotyka na przeszkody, które trzeba przezwyciężyć:

Francés

la volonté d’agir de la société civile se heurte à des obstacles qu’il convient de surmonter

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

eurojust i europol powinny przezwyciężyć obecne problemy we współpracy i wzmocnić wspólne zespoły śledcze.

Francés

eurojust et europol doivent dépasser les problèmes qu'ils rencontrent actuellement au niveau de leur collaboration et renforcer leurs équipes conjointes de recherche.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

może pomóc przezwyciężyć barierę braku informacji i zwiększyć zamówienia przez sektor publiczny czystych pojazdów.

Francés

elle peut être utile pour surmonter les barrières que constitue le manque de connaissance et pour augmenter les acquisitions publiques de véhicules propres.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jak przezwyciężyć trudności z zapewnieniem społecznego wymiaru zrównoważonego rozwoju w przemyśle offshore w sprawach pracowniczych?

Francés

comment surmonter les difficultés à assurer la dimension sociale du développement durable dans l’industrie en mer pour ce qui est de l'emploi?

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,029,006,679 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo