Usted buscó: specyfikacja istotnych warunków zamówienia (Polaco - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Francés

Información

Polaco

specyfikacja istotnych warunków zamówienia

Francés

cahier des charges

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

specyfikacja istotnych warunków zamówienia zawiera:

Francés

le cahier des charges précise:

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

sprostowania, zmiany warunków zamówienia

Francés

rectificatifs, modifications du cahier des charges

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zasadawspółzależnościuwzględniławiele istotnych warunków dobrej praktyki rolniczej19,

Francés

denombreusesconditionsimportantesaffé-rentes aux bonnes pratiques agricoles ont été intégrées dans le champ de la conditionnalité19

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

podpisanie tych uss uwarunkowane było spełnieniem istotnych warunków.

Francés

la signature de ces asa était subordonnée à l’accomplissement des conditions visées.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

specyfikacja istotnych warunków zamówienia była opracowywana w bezstronny sposób na podstawie przejrzystych i jasnych kryteriów i aby udostępniano ją wcześniej publicznie;

Francés

le cahier des charges soit rédigé de manière impartiale sur la base de critères transparents et clairs et qu’il soit rendu public à l’avance;

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jest to jednym z istotnych warunków udanej realizacji tych umów.

Francés

il s’agit là d’une condition importante de la bonne mise en œuvre de ces accords.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zasady szczególne dotyczące specyfikacji warunków zamówienia i dokumentów zamówienia

Francés

règles spécifiques concernant le cahier des charges et les documents du marché

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

unikanie lub odmowę określenia istotnych warunków handlowych w formie pisemnej,

Francés

éviter ou refuser de mettre par écrit les conditions commerciales de base;

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

specyfikację istotnych warunków zamówienia lub dokument opisowy w przypadku dialogu konkurencyjnego; zawierają one specyfikacje techniczne oraz odpowiednie kryteria;

Francés

le cahier des charges ou les documents descriptifs en cas de dialogue compétitif; ils contiennent les spécifications techniques et les critères pertinents;

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

specyfikację istotnych warunków zamówienia, która obejmuje specyfikacje techniczne i stosowne kryteria, lub dokumenty opisowe w przypadku dialogu konkurencyjnego;

Francés

le cahier des charges, qui comprend les spécifications techniques et les critères applicables, ou les documents descriptifs dans le cas d'un dialogue compétitif;

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nie mogą one prowadzić do zmian warunków zamówienia lub warunków zawartych w pierwotnej ofercie.

Francés

ils ne peuvent conduire ni à la modification des conditions du marché, ni à celle des termes de l'offre initiale.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nie mogą one prowadzić do zmiany warunków zamówienia lub treści pierwotnej oferty.

Francés

ils ne peuvent conduire ni à la modification des conditions du marché, ni à celle des termes de l'offre initiale.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zaproszenie dla kandydatów zawiera egzemplarz specyfikacji warunków zamówienia lub dokumentu opisowego oraz wszelkich dokumentów dodatkowych.

Francés

l’invitation aux candidats est accompagnée d’un exemplaire du cahier des charges ou du document descriptif et de tout document complémentaire.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

możliwość skorzystania z takiego rozwiązania instytucja zamawiająca wskazuje w ogłoszeniu o zamówieniu lub w specyfikacji warunków zamówienia.

Francés

le recours à cette faculté est indiqué dans l’avis de marché ou dans le cahier des charges.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

sporządzanie specyfikacji istotnych warunków dla ocen przewidzianych w art. 32 rozporządzenia (ue) nr 1291/2013.

Francés

la définition des modalités des évaluations visées à l'article 32 du règlement (ue) no 1291/2013.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w niniejszym komunikacie uwydatniono szereg istotnych warunków wstępnych, których spełnienie jest niezbędne do zagwarantowania, że imi dostarczy spodziewanych korzyści.

Francés

la présente communication a mis en lumière un certain nombre de conditions préalables essentielles qui doivent être remplies pour que l'imi puisse procurer les avantages escomptés.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(3) pomoc wspólnotowa zależy od spełnienia istotnych warunków, w szczególności od postępu w kierunku spełnienia kryteriów kopenhaskich.

Francés

(3) l'assistance communautaire est subordonnée à certains éléments essentiels, notamment aux progrès réalisés en vue de se conformer aux critères de copenhague.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dowód, że organizacja i lokalizacja łańcucha dostaw będą w stanie spełnić wymogi instytucji zamawiającej w zakresie bezpieczeństwa dostaw określone w specyfikacji warunków zamówienia,

Francés

la justification que l’organisation et la localisation de sa chaîne d’approvisionnement lui permettront de respecter les exigences du pouvoir adjudicateur en matière de sécurité d’approvisionnement précisées dans le cahier des charges,

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

komisja wydatków publicznych (public accounts committee) omówiła tę kwestię i rząd wyznaczył byłego sędziego do rozpatrzenia zarzutów, jakoby paliwo nabywane przez przedsiębiorstwo enemalta nie spełniało specyfikacji istotnych warunków zamówienia.

Francés

la commission des comptes publics a examiné la question et le gouvernement a chargé un ancien juge d'enquêter sur des allégations selon lesquelles le carburant acheté par enemalta ne répondait pas aux spécifications du contrat.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,037,687,373 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo