Usted buscó: ursprünglichen (Polaco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

French

Información

Polish

ursprünglichen

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Francés

Información

Polaco

eur zugunsten der sachsen zweirad gmbh mit einer ursprünglichen laufzeit bis ende 2008 bereit.

Francés

eur zugunsten der sachsen zweirad gmbh mit einer ursprünglichen laufzeit bis ende 2008 bereit.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

in der ursprünglichen entscheidung wurde der rohfloatglasmarkt (ebene 1) als relevanter markt festgelegt.

Francés

in der ursprünglichen entscheidung wurde der rohfloatglasmarkt (ebene 1) als relevanter markt festgelegt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

- auszug aus dem ursprünglichen kontrollexemplar t5 (registriernummer, datum, ausstellende stelle und ausstellingsland):…

Francés

- auszug aus dem ursprünglichen kontrollexemplar t5 (registriernummer, datum, ausstellende stelle und ausstellungsland): ...

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

- ersatzlizenz (oder teillizenz) einer verlorenen lizenz (oder teillizenz). nummer der ursprünglichen lizenz…

Francés

- ersatzlizenz (oder teillizenz) einer verlorenen lizenz (oder teillizenz) - nummer der ursprünglichen lizenz ...

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

oktober 2004 eingetragen wurde, mitgeteilt, dass die angaben zu den eigentümern der e-glass ag in der ursprünglichen notifizierung nicht korrekt waren, und eine Änderung der entscheidung vom 20.

Francés

oktober 2004 eingetragen wurde, mitgeteilt, dass die angaben zu den eigentümern der e-glass ag in der ursprünglichen notifizierung nicht korrekt waren, und eine Änderung der entscheidung vom 20.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

obwohl die kommission ihre entscheidung nun nach ablauf von 5 jahren nach der ursprünglichen anmeldung zu treffen hat, muss sie ihre bewertung auf die tatsachen und sachverhalte stützen, die zum zeitpunkt der anmeldung bekannt waren, und nicht auf später erlangte informationen.

Francés

obwohl die kommission ihre entscheidung nun nach ablauf von 5 jahren nach der ursprünglichen anmeldung zu treffen hat, muss sie ihre bewertung auf die tatsachen und sachverhalte stützen, die zum zeitpunkt der anmeldung bekannt waren, und nicht auf später erlangte informationen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dies würde bedeuten, dass die kommission durch die einbeziehung des weiterverarbeitungsmarktes (ebene 2) zu derselben schlussfolgerung kommen könnte wie in der ursprünglichen entscheidung (der wettbewerbsfaktor wäre dann mit 1,0 anzusetzen).

Francés

dies würde bedeuten, dass die kommission durch die einbeziehung des weiterverarbeitungsmarktes (ebene 2) zu derselben schlussfolgerung kommen könnte wie in der ursprünglichen entscheidung (der wettbewerbsfaktor wäre dann mit 1,0 anzusetzen).

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,608,270 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo