Usted buscó: zachęcającym (Polaco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

French

Información

Polish

zachęcającym

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Francés

Información

Polaco

okazało się, że głównym czynnikiem zachęcającym do inwestycji w biopaliwa jest cena.

Francés

il en ressort que le prix reste le principal facteur d’investissement dans les biocarburants.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

możesz wybrać między tradycyjnym czarnym a zachęcającym do rozmowy jasnozielonym kolorem.

Francés

regardez ci-dessous ces brillantes couleurs vertes frappantes incitant à démarrer une conversation : nous n'avons qu'une quantité limitée de t-shirts, donc soyez sûr que vous mettrez le votre pour un bon usage.

Última actualización: 2012-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ustanowienie zasad w zakresie ofert publicznych może być środkiem zachęcającym do tej praktyki.

Francés

les normes en matière d’appel d’offre peuvent encourager cette pratique.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

choć konferencja na bali była zachęcającym początkiem, najważniejsze zadania stoją jeszcze przed nami.

Francés

si bali a constitué un début encourageant, l'essentiel de la tâche reste à accomplir.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wreszcie zyski z wydajności w ciągu ostatnich lat są także czynnikiem zachęcającym do inwestycji;

Francés

enfin, les gains de productivité des dernières années sont également des facteurs encourageant les investissements.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

istnienie nieformalnego rynku pracy jest również czynnikiem zachęcającym do nielegalnej imigracji i wykorzystywania obywateli państw trzecich.

Francés

l’existence d’un marché du travail informel encourage également l’immigration irrégulière et l’exploitation des ressortissants de pays tiers.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w tym względzie pozytywnym i zachęcającym sygnałem było otwarcie w lomé biura wysokiego komisarza narodów zjednoczonych ds. praw człowieka.

Francés

l’ouverture à lomé d’un bureau du haut commissariat aux droits de l’homme des nations unies constitue toutefois un acte positif essentiel et encourageant à cet égard.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

omawiany wariant strategiczny byłby również bodźcem zachęcającym przedsiębiorstwa, w szczególności mŚp, do nawiązywania transgranicznych stosunków handlowych.

Francés

cette solution inciterait en outre davantage d'entreprises, en particulier les pme, à se lancer dans des transactions transfrontières.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jednak po stronie produkcji zawsze mieliśmy do czynienia z przeciwnym bodźcem zachęcającym konsumentów do możliwie dużej konsumpcji, tak aby zmaksymalizować sprzedaż.

Francés

toutefois, en aval de la production, elles ont toujours eu l'incitation inverse à encourager leurs clients à consommer le plus possible afin d'accroître les ventes au maximum.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jedną ze zmian jest uzgodnienie przedmiotu mechanizmu z nowym art. 196 traktatu, zachęcającym do przyjęcia zintegrowanego podejścia do zarządzania klęskami i katastrofami.

Francés

l’une des modifications consiste à aligner l’objet du mécanisme sur le nouvel article 196 du traité, qui préconise une approche intégrée de la gestion des catastrophes.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

plan działania będzie czynnikiem mobilizującym i koordynującym kluczowe podmioty sektora gospodarki, pobudzającym prywatne inwestycje i zachęcającym do bardziej strategicznego wykorzystania unijnych i krajowych programów finansowania.

Francés

ce plan contribuera à mobiliser et à coordonner les acteurs clés des secteurs économiques, à encourager l’investissement privé et à promouvoir une utilisation plus stratégique des programmes de financement européens et nationaux.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

1.9 znajomość dzieł sztuki filmowej jest zdaniem ekes-u ważnym czynnikiem zachęcającym szersze rzesze europejczyków do doceniania i oglądania europejskich filmów.

Francés

1.9 le cese estime que l'éducation cinématographique est un aspect important si l'on veut encourager davantage de citoyens à rechercher et apprécier les films européens.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

czynnikiem zachęcającym pracodawców do rekrutowania długotrwale bezrobotnych i innych pracowników, którzy odpływają z rynku pracy, mogą być wybiórcze redukcje pozapłacowych kosztów pracy lub odpowiednio ukierunkowane dofinansowanie zatrudnienia.

Francés

des réductions sélectives des coûts de main-d’œuvre non-salariaux ou des subventions à l’emploi bien ciblées peuvent inciter les employeurs à recruter des chômeurs de longue durée ou d’autres travailleurs en décrochage professionnel.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

pierwszym bardzo zachęcającym krokiem w tym kierunku jest utworzenie europejskiej rady ds. badań naukowych (erbn), które cieszy się zdecydowanym poparciem komitetu38.

Francés

la création du conseil européen de la recherche (cer) est en l'occurrence un premier pas très encourageant, que le comité a expressément soutenu38.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

w decyzji o wszczęciu postępowania stwierdzono, że program szkoleniowy dla studentów był przez wiele lat organizowany bez udziału pomocy państwa, co może wskazywać, że zgłoszona pomoc nie będzie koniecznym środkiem zachęcającym do przeprowadzenia tego szkolenia.

Francés

la décision d’ouverture indique que le programme destiné aux étudiants existe depuis plusieurs années sans aide d’État, ce qui pourrait signifier que l’aide notifiée ne constituerait pas une incitation nécessaire pour cette formation.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w perspektywie średnioterminowej pomoc makrofinansowa pozwoli na uzyskanie równowagi w zakresie zadłużenia fiskalnego i zagranicznego, będąc jednocześnie bodźcem zachęcającym władze do realizacji odpowiedniej polityki makroekonomicznej i strukturalnej. _bar_

Francés

À moyen terme, l'aide macrofinancière soutiendra la viabilité de la dette externe et budgétaire en encourageant les autorités à appliquer des politiques macroéconomiques et structurelles appropriées. _bar_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

2.9 wniosek komisji dotyczący dyrektywy rady, którego celem jest tymczasowe wprowadzenie do przepisów krajowych opcji odwrotnego obciążenia w odniesieniu do niektórych towarów i usług2, pojawia się właśnie w tym mało zachęcającym kontekście.

Francés

2.9 c'est dans ce contexte, incontestablement décourageant, que s'inscrit la proposition de directive du conseil, par la commission, en vue d'introduire dans les réglementations nationales l'application facultative et temporaire du mécanisme d'autoliquidation aux livraisons de certains biens et aux prestations de certains services2.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zalecono ponadto zbliżenie tekstów wniosku dotyczącego dyrektywy i zalecenia w sprawie pozwów zbiorowych, ubolewając, że „ustanowienie pozwu zbiorowego w dziedzinie konkurencji, które mogłoby być skutecznym narzędziem dla konsumentów, zostało wyłączone i umieszczone w zaleceniu nieposiadającym mocy wiążącej, zachęcającym państwa członkowskie do stworzenia u siebie mechanizmów pozwu zbiorowego”1.

Francés

il a également recommandé un rapprochement entre la proposition de directive et la recommandation sur les recours collectifs déplorant que "l'instauration d'une action de groupe en matière de concurrence qui aurait dû être le dispositif effectif pour les consommateurs ait été dissociée et renvoyée vers une recommandation encourageant les États membres à se doter de mécanismes de recours collectif qui n'a pas de valeur contraignante"1.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,285,721 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo