Usted buscó: zakłócających (Polaco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

French

Información

Polish

zakłócających

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Francés

Información

Polaco

znaczne obniżenie subsydiów rolnych zakłócających strukturę handlu.

Francés

une forte réduction des subventions agricoles ayant des effets de distorsion des échanges.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

systemy ochronne nie mogą zawieść na skutek zewnętrznych wpływów zakłócających.

Francés

les systèmes de protection ne doivent pas présenter de défauts de fonctionnement dus à des influences perturbatrices extérieures.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ocena spraw indywidualnych z naciskiem na małą liczbę dużych i potencjalnie zakłócających konkurencję środków pomocy

Francés

appréciation des cas individuels centrée sur un petit nombre d'aides élevées et susceptibles de fausser la concurrence

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wspólnota zobowiązuje się nie stosować innych, protekcjonistycznych środków, ani środków zakłócających rozwój strukturalny.

Francés

la communauté s'engage à ne pas utiliser d'autres moyens dans un but protectionniste ou pour entraver les évolutions structurelles.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zastosowanie technik adaptacyjnych zapewniających tłumienie sygnałów zakłócających na poziomie większym niż 15 db; lub

Francés

comprenant des techniques adaptatives assurant une suppression de plus de 15 db d'un signal d'interférence; ou

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ponadto nadwyżka mocy produkcyjnych doprowadziła do bezprecedensowej fali nieuczciwych praktyk handlowych zakłócających równe warunki działania w skali ogólnoświatowej.

Francés

en outre, la surcapacité a donné lieu à une vague sans précédent de pratiques commerciales déloyales faussant l'exercice de conditions de concurrence équitables sur les marchés mondiaux.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

komitet popiera także apel komisji o zapewnienie równych warunków konkurencji oraz o likwidację zakłócających ją elementów w światowym sektorze lotniczym.

Francés

le comité soutient également l'appel de la commission en faveur de la création de conditions de concurrence équitables et de la suppression des facteurs de distorsion dont souffre l'industrie mondiale des transports aériens.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w takim badaniu szczególna uwaga zostaje zwrócona na eliminację szkodliwych subsydiów, zakłócających stosunki handlowe oraz przywracanie rzeczywistej konkurencji.

Francés

dans le cadre de cet examen, une attention particulière est accordée à la nécessité d'éliminer les effets de distorsion des échanges d'une subvention préjudiciable et de restaurer une concurrence effective.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

ten sam cel można było osiągnąć przy pomocy kroków mniej zakłócających konkurencję, jak na przykład odpowiedniego, regulacyjnego mechanizmu przydziału licencji na przekaz.

Francés

le même objectif aurait été réalisable avec des mesures faussant moins la concurrence, notamment en réglementant de manière appropriée les licences de radiodiffusion.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

choć we wszystkich badaniach wykorzystano metody statystyczne dla uwzględnienia czynników zakłócających, w tym preferencyjnego przepisania warenikliny zdrowszym pacjentom, mogą występować rezydualne czynniki zakłócające.

Francés

toutes les études ont utilisé des méthodes statistiques pour corriger les facteurs de confusion, y compris la prescription préférentielle de varénicline chez les patients en meilleure santé, même si la présence de facteurs de confusion résiduels ne peut toutefois être exclue.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

Środki muszą być proporcjonalne do zakłócających skutków pomocy oraz w szczególności do znaczenia przedsiębiorstwa na rynku lub rynkach, a ich zakres musi wykraczać poza zakres konieczny dla przywrócenia rentowności.

Francés

les contreparties doivent être en proportion des effets de distorsion causés par l’aide et notamment par le poids relatif de l’entreprise sur son marché ou sur les marchés sur lesquels elle opère. elles doivent aller au-delà des mesures nécessaires au retour à la viabilité.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

apelujemy do ue, aby spełniła zobowiązania podjęte w ramach rio+20 dotyczące stopniowego znoszenia szkodliwych, nieefektywnych i zakłócających zrównoważony rozwój subwencji dla paliw kopalnych.

Francés

nous exhortons l'ue à mettre en œuvre les engagements de rio+20 afin d'éliminer les politiques dommageables et inefficaces de subventionnement des combustibles fossiles qui compromettent le développement durable.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

punkt 40 wytycznych stanowi, że „Środki muszą być proporcjonalne do zakłócających skutków pomocy oraz w szczególności do […] względnego znaczenia przedsiębiorstwa na rynku lub rynkach.

Francés

le point 40 des lignes directrices dispose que «les contreparties doivent être en proportion des effets de distorsion causés par l’aide, et notamment […] du poids relatif de l’entreprise sur son ou les marchés sur lesquels elle opère.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

2.3 wprowadzenie gatunków obcych jest w istocie jednym z głównych czynników ludzkich zakłócających ekosystemy wodne i, po niszczeniu siedlisk, jest drugą co do ważności przyczyną utraty różnorodności biologicznej w skali światowej.

Francés

2.3 l'introduction d'espèces exotiques constitue en effet l'un des principaux facteurs de perturbation des écosystèmes aquatiques qui sont imputables à l'homme, et la deuxième cause, immédiatement après la destruction des habitats, de la perte de biodiversité au niveau mondial.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

- wsparcie wewnętrzne :znaczna część rocznych wydatków na finansowanie działań w ramach wspólnej organizacji rynku wina kwalifikuje się do bursztynowej skrzynki, to znaczy środków wsparcia zakłócających handel.

Francés

- soutien interne :une large part des dépenses annuelles de l’ocm du vin sont classées dans la catégorie orange, à savoir parmi les types de soutien qui faussent le plus les échanges;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w kwestii argumentu, że tylko producenci eksportujący z krajów trzecich faktycznie odnieśliby korzyść ze środków antydumpingowych, nie zaś przemysł wspólnotowy, przypomina się, że celem środków antydumpingowych jest usunięcie zakłócających handel skutków dumpingu oraz przywrócenie efektywnej konkurencji na rynku wspólnotowym.

Francés

en ce qui concerne l’argument selon lequel les producteurs-exportateurs des pays tiers non concernés par les mesures antidumping seraient en fait les seuls à bénéficier de l’institution de mesures et non l’industrie communautaire, il est rappelé que ces mesures visent à corriger les effets de distorsion des échanges provoqués par le dumping et à rétablir une concurrence effective sur le marché communautaire.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

komisja uważa, że tak właśnie jest w niniejszym przypadku i że kwota pomocy nie stanowi „dla przedsiębiorstwa nadwyżki pieniędzy, którą można by użyć do agresywnych działań zakłócających rynek, niezwiązanych z procesem restrukturyzacji”.

Francés

la commission estime que c'est le cas et que le montant de l'aide ne permet pas à l'entreprise de disposer «de liquidités excédentaires qu'elle pourrait consacrer à des activités agressives susceptibles de provoquer des distorsions sur le marché qui ne seraient pas liées au processus de restructuration.»

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,945,142 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo