Hai cercato la traduzione di zakłócających da Polacco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

French

Informazioni

Polish

zakłócających

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Francese

Informazioni

Polacco

znaczne obniżenie subsydiów rolnych zakłócających strukturę handlu.

Francese

une forte réduction des subventions agricoles ayant des effets de distorsion des échanges.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

systemy ochronne nie mogą zawieść na skutek zewnętrznych wpływów zakłócających.

Francese

les systèmes de protection ne doivent pas présenter de défauts de fonctionnement dus à des influences perturbatrices extérieures.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

ocena spraw indywidualnych z naciskiem na małą liczbę dużych i potencjalnie zakłócających konkurencję środków pomocy

Francese

appréciation des cas individuels centrée sur un petit nombre d'aides élevées et susceptibles de fausser la concurrence

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

wspólnota zobowiązuje się nie stosować innych, protekcjonistycznych środków, ani środków zakłócających rozwój strukturalny.

Francese

la communauté s'engage à ne pas utiliser d'autres moyens dans un but protectionniste ou pour entraver les évolutions structurelles.

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

zastosowanie technik adaptacyjnych zapewniających tłumienie sygnałów zakłócających na poziomie większym niż 15 db; lub

Francese

comprenant des techniques adaptatives assurant une suppression de plus de 15 db d'un signal d'interférence; ou

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

ponadto nadwyżka mocy produkcyjnych doprowadziła do bezprecedensowej fali nieuczciwych praktyk handlowych zakłócających równe warunki działania w skali ogólnoświatowej.

Francese

en outre, la surcapacité a donné lieu à une vague sans précédent de pratiques commerciales déloyales faussant l'exercice de conditions de concurrence équitables sur les marchés mondiaux.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

komitet popiera także apel komisji o zapewnienie równych warunków konkurencji oraz o likwidację zakłócających ją elementów w światowym sektorze lotniczym.

Francese

le comité soutient également l'appel de la commission en faveur de la création de conditions de concurrence équitables et de la suppression des facteurs de distorsion dont souffre l'industrie mondiale des transports aériens.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w takim badaniu szczególna uwaga zostaje zwrócona na eliminację szkodliwych subsydiów, zakłócających stosunki handlowe oraz przywracanie rzeczywistej konkurencji.

Francese

dans le cadre de cet examen, une attention particulière est accordée à la nécessité d'éliminer les effets de distorsion des échanges d'une subvention préjudiciable et de restaurer une concurrence effective.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

ten sam cel można było osiągnąć przy pomocy kroków mniej zakłócających konkurencję, jak na przykład odpowiedniego, regulacyjnego mechanizmu przydziału licencji na przekaz.

Francese

le même objectif aurait été réalisable avec des mesures faussant moins la concurrence, notamment en réglementant de manière appropriée les licences de radiodiffusion.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

choć we wszystkich badaniach wykorzystano metody statystyczne dla uwzględnienia czynników zakłócających, w tym preferencyjnego przepisania warenikliny zdrowszym pacjentom, mogą występować rezydualne czynniki zakłócające.

Francese

toutes les études ont utilisé des méthodes statistiques pour corriger les facteurs de confusion, y compris la prescription préférentielle de varénicline chez les patients en meilleure santé, même si la présence de facteurs de confusion résiduels ne peut toutefois être exclue.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

Środki muszą być proporcjonalne do zakłócających skutków pomocy oraz w szczególności do znaczenia przedsiębiorstwa na rynku lub rynkach, a ich zakres musi wykraczać poza zakres konieczny dla przywrócenia rentowności.

Francese

les contreparties doivent être en proportion des effets de distorsion causés par l’aide et notamment par le poids relatif de l’entreprise sur son marché ou sur les marchés sur lesquels elle opère. elles doivent aller au-delà des mesures nécessaires au retour à la viabilité.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

apelujemy do ue, aby spełniła zobowiązania podjęte w ramach rio+20 dotyczące stopniowego znoszenia szkodliwych, nieefektywnych i zakłócających zrównoważony rozwój subwencji dla paliw kopalnych.

Francese

nous exhortons l'ue à mettre en œuvre les engagements de rio+20 afin d'éliminer les politiques dommageables et inefficaces de subventionnement des combustibles fossiles qui compromettent le développement durable.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

punkt 40 wytycznych stanowi, że „Środki muszą być proporcjonalne do zakłócających skutków pomocy oraz w szczególności do […] względnego znaczenia przedsiębiorstwa na rynku lub rynkach.

Francese

le point 40 des lignes directrices dispose que «les contreparties doivent être en proportion des effets de distorsion causés par l’aide, et notamment […] du poids relatif de l’entreprise sur son ou les marchés sur lesquels elle opère.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

2.3 wprowadzenie gatunków obcych jest w istocie jednym z głównych czynników ludzkich zakłócających ekosystemy wodne i, po niszczeniu siedlisk, jest drugą co do ważności przyczyną utraty różnorodności biologicznej w skali światowej.

Francese

2.3 l'introduction d'espèces exotiques constitue en effet l'un des principaux facteurs de perturbation des écosystèmes aquatiques qui sont imputables à l'homme, et la deuxième cause, immédiatement après la destruction des habitats, de la perte de biodiversité au niveau mondial.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

- wsparcie wewnętrzne :znaczna część rocznych wydatków na finansowanie działań w ramach wspólnej organizacji rynku wina kwalifikuje się do bursztynowej skrzynki, to znaczy środków wsparcia zakłócających handel.

Francese

- soutien interne :une large part des dépenses annuelles de l’ocm du vin sont classées dans la catégorie orange, à savoir parmi les types de soutien qui faussent le plus les échanges;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w kwestii argumentu, że tylko producenci eksportujący z krajów trzecich faktycznie odnieśliby korzyść ze środków antydumpingowych, nie zaś przemysł wspólnotowy, przypomina się, że celem środków antydumpingowych jest usunięcie zakłócających handel skutków dumpingu oraz przywrócenie efektywnej konkurencji na rynku wspólnotowym.

Francese

en ce qui concerne l’argument selon lequel les producteurs-exportateurs des pays tiers non concernés par les mesures antidumping seraient en fait les seuls à bénéficier de l’institution de mesures et non l’industrie communautaire, il est rappelé que ces mesures visent à corriger les effets de distorsion des échanges provoqués par le dumping et à rétablir une concurrence effective sur le marché communautaire.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

komisja uważa, że tak właśnie jest w niniejszym przypadku i że kwota pomocy nie stanowi „dla przedsiębiorstwa nadwyżki pieniędzy, którą można by użyć do agresywnych działań zakłócających rynek, niezwiązanych z procesem restrukturyzacji”.

Francese

la commission estime que c'est le cas et que le montant de l'aide ne permet pas à l'entreprise de disposer «de liquidités excédentaires qu'elle pourrait consacrer à des activités agressives susceptibles de provoquer des distorsions sur le marché qui ne seraient pas liées au processus de restructuration.»

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,339,238 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK