Preguntar a Google

Usted buscó: hh (Polaco - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Griego

Información

Polaco

hH

Griego

ωΩ

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

hh: mm

Griego

ωω: λλ

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

Czas (hh: mm)

Griego

Χρόνος (hh: mm)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(hh) »Shahid Karrazi Industries.

Griego

λδ) “Shahid Karrazi Industries.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

HH: HH: HH: HH: HH: HH;

Griego

HH: HH: HH: HH: HH: HH;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

Koniec grytime string: hh: mm: ss

Griego

Τέλος του παιχνιδιούtime string: hh: mm: ss

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

Zacznij o tej godzinie [HH: MM: SS]

Griego

Έναρξη από αυτή την ώρα [ΩΩ: ΛΛ: ΔΔ]

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

Zakończ o tej godzinie [HH: MM: SS]

Griego

Τέλος σε αυτή την ώρα [ΩΩ: ΛΛ: ΔΔ]

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

hh "Godziny" mm "Minuty" ss "Sekundy"

Griego

hh 'Ώρες' mm 'Λεπτά' ss 'Δευτ'

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

hh 'Godziny' mm 'Minuty' ss 'Sekundy'

Griego

hh 'Ώρες' mm 'Λεπτά' ss 'Δευτ'

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

HH: MM: SS pH: MM: SS AMPMsome reasonable date formats for the language

Griego

ΩΩ: ΛΛ: ΔΔ μΩ: ΛΛ: ΔΔ ΠΜΜΜsome reasonable date formats for the language

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

HL i HR: punkty „hh” znajdujące się w odległości 1,125 m, odpowiednio, w lewo i w prawo od punktu HV.

Griego

HL και HR: σημεία επί της ευθείας «hh» τοποθετημένα σε απόσταση 1,125 m αριστερά και δεξιά του σημείου HV αντίστοιχα

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

Jednakże pozioma część „linii odcięcia” nie powinna wykraczać poza linię hh (warunki pkt. 6.3. nie stosują się do świateł głównych, które mają spełniać wymagania niniejszego regulaminu jedynie w zakresie dostarczania światła mijania).

Griego

Ωστόσο, το οριζόντιο τμήμα του «άκρου» δεν πρέπει να επεκτείνεται πέραν της γραμμής hh (οι διατάξεις της παραγράφου 6.3. δεν ισχύουν για προβολείς που προορίζονται να πληρούν τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού μόνο για την παροχή δέσμης διασταύρωσης).

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

Punkt przecięcia (HV) linii hh i vv znajduje się wewnątrz izoluksy 80 % maksymalnego oświetlenia.

Griego

Το σημείο τομής (HV) των γραμμών hh και vv πρέπει να ευρίσκεται εντός της περιοχής που φωτίζεται ομοιόμορφα κατά 80 % του μέγιστου φωτισμού.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

W przypadku światła głównego przeznaczonego do dostarczania światła drogowego i światła mijania, pomiary oświetlenia wytwarzanego na ekranie przez światło drogowe są dokonywane przy tym samym ustawieniu osiowym światła głównego, jak dla pomiarów zgodnie z ppkt. od 6.2.5. do 6.2.7. powyżej; w przypadku światła głównego dostarczającego jedynie światło drogowe, powinno ono być tak wyregulowane, aby powierzchnia maksymalnego oświetlenia była wyśrodkowana w punkcie przecięcia linii hh i vv; takie światło główne musi spełniać tylko wymagania określone w pkt. 6.3.

Griego

Στην περίπτωση προβολέα σχεδιασμένου ώστε να παρέχει δέσμη πορείας και δέσμη διασταύρωσης, οι μετρήσεις του φωτισμού που παράγεται επί της οθόνης από τη δέσμη πορείας πρέπει να λαμβάνονται με την ίδια ευθυγράμμιση του προβολέα όπως και για τις μετρήσεις που προβλέπονται στις παραγράφους 6.2.5. έως 6.2.7. ανωτέρω· στην περίπτωση προβολέα που παρέχει μόνο δέσμη πορείας, πρέπει να είναι έτσι ρυθμισμένος ώστε η περιοχή μέγιστου φωτισμού να επικεντρώνεται στο σημείο τομής των γραμμών hh και vv· οι προβολείς του είδους αυτού αρκεί μόνον να πληρούν τις απαιτήσεις οι οποίες προβλέπονται στην παράγραφο 6.3.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ta pozioma część „linii odcięcia” znajduje się na ekranie 25 cm poniżej poziomu hh (patrz: załącznik 3);

Griego

το οριζόντιο αυτό τμήμα του «άκρου» ευρίσκεται επί της οθόνης 25 cm κάτω του επιπέδου hh (βλ. παράρτημα 3)·

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

„Linia odcięcia” musi być poziomą linią prostą po stronie przeciwnej do kierunku ruchu, dla którego światło główne jest przeznaczone; po drugiej stronie nie może ona wykraczać poza przerywaną linię HV H1 H4 utworzoną przez linię prostą HV H1 tworzącą kąt 45° z poziomą i linię prostą H1 H4 25 cm powyżej linii prostej hh, lub poza linię prostą HV H3 nachyloną pod kątem 15° powyżej poziomej (patrz: załącznik 3).

Griego

Το «άκρο» πρέπει να είναι οριζόντια ευθεία γραμμή στην αντίθετη πλευρά από την πλευρά κυκλοφορίας για την οποία προορίζεται ο προβολέας· στην άλλη πλευρά, δεν πρέπει να επεκτείνεται πέραν είτε της διακεκομμένης γραμμής HV H1 H4 που σχηματίζεται από την ευθεία γραμμή HV H1 η οποία σχηματίζει γωνία 45° ως προς την οριζόντια και την ευθεία γραμμή H1 H4, που ευρίσκεται 25 cm υπεράνω της ευθείας γραμμής hh είτε την ευθεία γραμμή HV H3, κεκλιμένη υπό γωνία 15° υπεράνω της οριζόντιας (βλ. παράρτημα 3).

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

hh) projektów w dziedzinie szkolnictwa wyższego, kwalifikujących się do finansowania na mocy przepisów Instrumentu Finansowania Współpracy na rzecz Rozwoju, ustanowionego rozporządzeniem (WE) nr 1905/2006;

Griego

λδ) τα σχέδια στον τομέα της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης τα οποία είναι επιλέξιμα για χρηματοδότηση βάσει του μηχανισμού χρηματοδότησης της αναπτυξιακής συνεργασίας, που εγκρίθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1905/2006·

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

Powyżej widnieje odpowiedni znak mennicy(„ A”,„ D”,„ F”,„ G” lub„ J”), a poniżej inicjały grawera„ HH”.

Griego

Πάνω από την παράσταση εμφανίζεται το σήμα του νομισματοκοπείου,‘ A’,‘ D’,‘ F’,‘ G’ ή‘ J’ και κάτω από αυτήν τα αρχικά του χαράκτη‘ HH’.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

Po prawej stronie umieszczono inicjały grawera „HH », a po lewej widnieje odpowiedni znak mennicy( „A », „D », „F », „G » lub „J").

Griego

Στα δεξιά της παράστασης εμφανίζονται τα αρχικά του χαράκτη « HH » και στα αριστερά το σήμα του αντίστοιχου νομισματοκοπείου, « A », « D », « F », « G » ή « J ».

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo