Usted buscó: szczególną (Polaco - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Griego

Información

Polaco

szczególną

Griego

π

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

należy zachować szczególną od

Griego

Συνιστάται προσοχή όταν προστίθεται viraferon και ριμπαβιρίνη στη θεραπεία (haart)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

kiedy zachować szczególną ostrożność

Griego

Προσέξτε ιδιαιτέρως

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

szczególną sytuację danej organizacji.

Griego

τις συγκεκριμένες συνθήκες του οργανισμού.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

b) ze szczególną formą doręczenia.

Griego

β) τη χρήση ειδικού τύπου.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

47 należy zachować szczególną ostrożność

Griego

Προσέξτε ιδιαίτερα με το proquad

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

stanowi to szczególną sytuację rynkową.

Griego

Αυτό αποτελεί ιδιαίτερη κατάσταση της αγοράς.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

należy zwrócić szczególną uwagę na:

Griego

Πρέπει να λαμβάνονται ιδιαιτέρως υπόψη τα ακόλουθα:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

należy zachować szczególną ostrożność podając

Griego

Μεταμόσχευση νεφρού Μέχρι σήμερα δεν υπάρχει εμπειρία σχετικά με την ασφάλεια της χρήσης του copalia σε ασθενείς που υποβλήθηκαν πρόσφατα σε μεταμόσχευση νεφρού.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

należy zachować szczególną ostrożność, jeśli

Griego

Κάποιοι άνθρωποι είναι πιο πιθανό να παρουσιάσουν συµπτώµατα χαµηλού σακχάρου στο αίµα από’ ότι κάποιοι άλλοι. ∆ώστε προσοχή εάν:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

zachować szczególną ostrożność stosując hexavac:

Griego

- εάν το παιδί σας έχει υπερευαισθησία στη νεοµυκίνη, στρεπτοµυκίνη και πολυµυξίνη Β, λόγω

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

zachować szczególną ostrożność stosując suboxone ”,

Griego

- αναπνευστική καταστολή (σοβαρή δυσκολία στην αναπνοή) - βλ. « Προσέξτε ιδιαίτερα με το

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

kiedy zachować szczególną ostrożność stosując myozyme

Griego

Προσέξτε ιδιαίτερα με το myozyme

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

„ zachować szczególną ostrożność stosując remicade ”).

Griego

• σε περίπτωση που έχετε κάποια σοβαρή λοίμωξη, συμπεριλαμβανομένης της φυματίωσης (βλ. « Προσέξτε ιδιαίτερα με το remicade »).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

kiedy zachować szczególną ostrożność stosując gardasil:

Griego

Προσέξτε ιδιαίτερα με το gardasil:

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

kiedy zachować szczególną ostrożność stosując agenerase).

Griego

βεπριδίλη (χρησιμοποιείται για τη θεραπεία της υπέρτασης)

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,881,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo