Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
w sprawie stosowania systemu pozwoleń na przywóz czosnku przywożonego z państw trzecichkomisja wspÓlnot europejskich,
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
w sprawie rejestracji w państwach członkowskich umów w sprawie rozmnażania nasion w państwach trzecichkomisja wspÓlnot europejskich,
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
otwierające przetarg na obniżenie należności przywozowych na przywóz do hiszpanii sorgo pochodzącego z państw trzecichkomisja wspÓlnot europejskich,
σχετικά με την έναρξη διαγωνισμού για τη μείωση του δασμού κατά την εισαγωγή στην Ισπανία σόργου προελεύσεως τρίτων χωρών
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
ustanawiające metodę zarządzania kontyngentami taryfowymi i wprowadzające system świadectw pochodzenia czosnku przywożonego z państw trzecichkomisja wspÓlnot europejskich,
για τον καθορισμό του τρόπου διαχειρίσεως των δασμολογικών ποσοστώσεων και για την καθιέρωση καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής για τα σκόρδα που εισάγονται από τρίτες χώρες
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
utrzymujące uprzedni nadzór wspólnotowy nad przywozem niektórych wyrobów z żelaza i stali pochodzących z niektórych państw trzecichkomisja wspÓlnot europejskich,
για την παράταση της προηγούμενης κοινοτικής επιτήρησης των εισαγωγών ορισμένων προϊόντων σιδήρου και χάλυβα καταγωγής ορισμένων τρίτων χωρών
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
otwierające i ustanawiające zarządzanie kontyngentami taryfowymi i wprowadzające system pozwoleń na przywóz i świadectw pochodzenia czosnku przywożonego z państw trzecichkomisja wspÓlnot europejskich,
για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης δασμολογικών ποσοστώσεων και για την καθιέρωση καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και πιστοποιητικών καταγωγής για τα σκόρδα που εισάγονται από τρίτες χώρες
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
zmieniające rozporządzenie (ewg) nr 3076/78 w sprawie przywozu chmielu z państw trzecichkomisja wspÓlnot europejskich,
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 12
Calidad:
Referencia:
upoważniające portugalię do zniesienia należności przywozowych na makuchy pochodzące z innych państw członkowskich i do stosowania należności według wspólnej taryfy celnej przy przywozie makuchów z państw trzecichkomisja wspÓlnot europejskich,
για εξουδιοδότηση της Πορτογαλίας να καταργήσει, για τις πίτες τους δασμούς κατά την εισαγωγή προελεύσεως άλλων κρατών μελών και να εφαρμόσει τους δασμούς του κοινού δασμολογίου κατά την εισαγωγή προελεύσεως τρίτων χωρών
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
zmieniające rozporządzenie (ewg) nr 3077/78 w sprawie równoważności z certyfikatami wspólnotowymi świadectw załączanych do chmielu przywożonego z państw trzecichkomisja wspÓlnot europejskich,
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
zmieniające załączniki i, ii, iii, iv, v, vi, vii, viii, ix oraz xi do rozporządzenia rady (ewg) nr 3030/93 w sprawie wspólnych reguł przywozu niektórych wyrobów włókienniczych z państw trzecichkomisja wspÓlnot europejskich,
Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: