Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
w sprawie pozwoleń na przywóz grzybów zakonserwowanych w 2008 r.
για την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής κονσερβών μανιταριών το 2008
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
smak solanki smak oliwy pozyskanej z oliwek zakonserwowanych w solance.
Άλμη: Οσμή-γεύση ελαιολάδου που προέρχεται από ελιές διατηρημένες σε άλμη.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
warzywa homogenizowane, z wyłączeniem zamrożonych, zakonserwowanych octem lub kwasem octowym
Παρασκευάσματα από λαχανικά ομογενοποιήμενα, διατηρημένα αλλιώς παρά με ξύδι, κ.λπ., μη κατεψυγμένα
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bananów inaczej przetworzonych lub zakonserwowanych objętych podpozycjami ex20089949, ex20089967 i ex20089999
μπανάνες αλλιώς παρασκευασμένες ή διατηρημένες των διακρίσεων ex20089949, ex20089967 και ex20089999
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mieszanek bananów inaczej przetworzonych lub zakonserwowanych objętych podpozycjami ex20089759, ex20089778, ex20089793 i ex20089798
μείγματα μπανάνας παρασκευασμένα ή διατηρημένα κατά διαφορετικό τρόπο των διακρίσεων ex20089759, ex20089778, ex20089793 και ex20089798
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, z wyjątkiem przetworzonych lub zakonserwowanych warzyw objętych pozycjami od 2002 do 2005
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, με εξαίρεση τα παρασκευασμένα ή διατηρημένα λαχανικά των κλάσεων 2002 έως 2005
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pomidory zakonserwowane, całe lub w kawałkach, z wyłączeniem gotowych dań z warzyw oraz pomidorów zakonserwowanych octem lub kwasem octowym
Τομάτες διατηρημένες, ολόκληρες ή σε τεμάχια (εκτός από έτοιμα φαγητά με λαχανικά και τομάτες διατηρημένες σε ξύδι ή οξικό οξύ)
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dotyczące wydawania pozwoleń na przywóz niektórych grzybów zakonserwowanych oraz uchylające rozporządzenie (we) nr 1218/2002
σχετικά με την έκδοση των πιστοποιητικών εισαγωγής για ορισμένες κονσέρβες μανιταριών και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1218/2002
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, z wyjątkiem przetworzonych lub zakonserwowanych warzyw objętych pozycjami od 2002 do 2005
Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, με εξαίρεση τα παρασκευασμένα ή διατηρημένα λαχανικά των κλάσεων 2002 έως 2005
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
w sprawie wydawania pozwoleń na przywóz niektórych grzybów zakonserwowanych w odniesieniu do wniosków złożonych w okresie od 1 stycznia do 31 grudnia 2006 r.komisja wspÓlnot europejskich,
όσον αφορά την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής για ορισμένες κονσέρβες μανιταριών για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2006
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
ilości soku pomidorowego i koncentratu pomidorowego dodane do pomidorów zakonserwowanych muszą być włączone do ilości pomidorów, albo bez skórki albo nie-obranych;
β) της οργάνωσης παραγωγών στα μέλη της και στους παραγωγούς που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 6·
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
w sprawie wydawania pozwoleń na przywóz w odniesieniu do przywozu niektórych grzybów zakonserwowanych w ramach autonomicznego kontyngentu taryfowego otwartego rozporządzeniem (we) nr 1981/2005
για την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής για ορισμένες κονσέρβες μανιταριών που εισάγονται στο πλαίσιο της αυτόνομης δασμολογικής ποσόστωσης που άνοιξε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1981/2005
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 23
Calidad:
Referencia:
niniejszy dział nie obejmuje mięsa, podrobów, ryb, skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych, przygotowanych lub zakonserwowanych sposobami wymienionymi w dziale 2 lub 3 lub w pozycji 0504.
Το παρόν κεφάλαιο δεν περιλαμβάνει τα κρέατα, τα παραπροϊόντα σφαγίων, τα ψάρια, τα μαλακόστρακα, τα μαλάκια και άλλα ασπόνδυλα υδρόβια, παρασκευασμένα ή διατηρημένα με τις μεθόδους που αναφέρονται στα κεφάλαια 2, 3 ή στην κλάση 0504.
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
w zastosowaniu protokołu 1 wspólnota przyznała koncesje taryfowe w formie kontyngentów taryfowych wynoszących 3000 ton dotyczące krewetek i homarców, przetworzonych lub zakonserwowanych, pochodzących z wysp owczych. jednakże w protokole 1 nie istnieją żadne koncesje taryfowe dotyczące mrożonego łupacza pochodzącego z wysp owczych.
ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΑΡΙΘ. x/2006 ΤΗΣ ΜΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΚ-ΔΑΝΙΑΣ/ΝΗΣΩΝ ΦΕΡΟΕγια την τροποποίηση των πινάκων Ι και ΙΙ του παραρτήματος του πρωτοκόλλου 1 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης των Νήσων Φερόε, αφετέρου
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
20019050 -grzyby podpozycja ta nie obejmuje grzybów zakonserwowanych tymczasowo, w sposób opisany w podpozycji 0711, np. w stężonej zalewie solnej, zawierającej ocet lub kwas octowy. -2002 -pomidory przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym -
2001 -Λαχανικά, καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, παρασκευασμένα ή διατηρημένα με ξίδι ή οξικό οξύ Βλέπε σημείωση 3 του παρόντος κεφαλαίου. -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: