Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
rozporządzenie komisji (ue) 2017/2257
commission regulation (eu) 2017/2257
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rozporządzenie wykonawcze komisji (ue) 2015/2257
commission implementing regulation (eu) 2015/2257
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(notyfikowana jako dokument nr c(2008) 2257)
(notified under document number c(2008) 2257)
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
rozporządzenie (we) nr 2257/2003 parlamentu europejskiego i rady
regulation (ec) no 2257/2003 of the european parliament and of the council
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w 2007 r. 2257 przedsiębiorstw zatrudniających 24 mln pracowników wchodziło w zakres dyrektywy.
in 2007, 2257 companies employing 24 million workers fell within the scope of the directive.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zmieniające rozporządzenie (we) nr 2257/94 ustanawiające normy jakości bananów
amending regulation (ec) no 2257/94 laying down quality standards for bananas
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
w rozporządzeniu (we) nr 2257/94 wprowadza się następujące zmiany:
regulation (ec) no 2257/94 is amended as follows:
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
artykuł 1 ust. 1 rozporządzenia (ewg) nr 2257/92 otrzymuje brzmienie:
article 1 (1) of regulation (eec) no 2257/92 is replaced by the following:
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Σύμφωνα με τον ελληνικό νόμο 2257/1994, οι διατάξεις του ΓΚΠ του ΟΤΕ είναι το ίδιο δεσμευτικές με οποιονδήποτε άλλο ελληνικό νόμο.
Σύμφωνα με τον ελληνικό νόμο 2257/1994, οι διατάξεις του ΓΚΠ του ΟΤΕ είναι το ίδιο δεσμευτικές με οποιονδήποτε άλλο ελληνικό νόμο.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w związku z powyższym hybrydy te powinny zostać objęte rozporządzeniem (we) nr 2257/94.
hybrids should therefore be covered by regulation (ec) no 2257/94.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
zgodnie z grecką ustawą nr 2257/1994 zapisy regulaminu orp ote mają taką samą moc prawną jak wszystkie inne przepisy greckie.
according to greek law no 2257/1994, the provisions of ote’s ges have the same binding effect as any other greek law.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (we) nr 2257/2004 (dz.u. l 389 z 30.12.2004, str. 1).
regulation as last amended by regulation (ec) no 2257/2004 (oj l 389, 30.12.2004, p. 1).
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 12
Calidad: