Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ale
but
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 14
Calidad:
ale...
(...)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ale (...)
danie (...)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ale nie
they do, however, the
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ale ich...
but their...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ale ale!
(...)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tak, ale:
thus the next lesson is:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tak, ale ...
- yes, but ...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ale laska
you gave birth?
Última actualización: 2021-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ale aktorstwo.
pozdrawiam.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ale hazardu?
but gambling?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ale gdzie...?
but where...?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"ale dlaczego?"
and i said, "why would you do it this way?"
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ale dlaczego (...)
ciasto jest kruche i delikatne, a nadzienie (...)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
" (1987) (tv)* "women in prison" (1987–88) (tv)* "it's garry shandling's show" (1987–88) (tv)* "fast food" (1989)* "wired" (1989)* "johnny przystojniak" (1989)* "midnight caller" (1991) (tv)* "shakes the clown" (1991)* "who's the boss?
" (1987) (tv)* "women in prison" (1987–88) (tv)* "it's garry shandling's show" (1987–88) (tv)* "fast food" (1989)* "wired" (1989)* "johnny handsome" (1989)* "midnight caller" (1991) (tv)* "shakes the clown" (1991)* "who's the boss?
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible