Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
solidarność z najuboższymi musi przecież stanowić filar każdego porozumienia klimatycznego.
after all, solidarity with the very poorest must be firmly embedded in any climate deal.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
rozszerzenie pociągnie za sobą wzrost nierówności pomiędzy najbogatszymi a najuboższymi państwami członkowskimi.
enlargement will increase the disparity between the most and least prosperous member states.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sprawozdanie wskazuje jednak, że nadal występują istotne bezwzględne różnice pomiędzy najuboższymi a najbogatszymi.
nevertheless, the report indicates that important absolute disparities remain between the least well-off regions and the richest regions.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zielone światło dla większej solidarności z krajami najuboższymi: nowy sondaż ujawnia szerokie poparcie dla pomocy na rzecz rozwoju
yes to more solidarity towards the poorest countries: broad support for development aid, new survey reveals
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.2 wciąż utrzymuje się przepaść między najuboższymi i najmniej rozwiniętymi obszarami wiejskimi na północy a obszarami miejskimi na południu.
4.2 differences remain between the poorer, lagging rural areas of the north and the urban areas of the south and continue to shape the situation in the country.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unijny był począwszy od 1987 r. ważnym źródłem zaopatrzenia dla organizacji pracujących bezpośrednio z najuboższymi członkami naszego społeczeństwa, dostarczając im żywności.
the eu's (mdp) was from 1987 an important source of provisions for organisations working in direct contact with the least fortunate people providing them with food.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma on zapewnić pomoc dla organizacji charytatywnych i organizacji pozarządowych pracujących z najuboższymi członkami społeczności, w tym z bezdomnymi i dziećmi, w latach 2014-2020.
the return of such assets is a moral imperative and a highly political issue due to its symbolism as a matter of restoring justice and accountability, in the spirit of democracy and the rule of law.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
około sześciu centów z każdego euro idzie na współpracę z krajami kandydującymi do człon-kostwa w unii, krajami sąsiadującymi z unią oraz, rzecz jasna, z najuboższymi regionami i krajami świata.
about six cents in every euro go to cooperation with countries about to join the union, other neighbouring countries, and indeed to poorer regions and countries around the world.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- dwa nowe kraje są najuboższymi państwami przystępującymi do unii w jej historii - ich pkb na jednego mieszkańca (w pps) wynosi około 30% średniej dla ue-25.
- with a per capita gdp in purchasing power standards of about 30% of the eu-25 average, the two new member states are the poorest new entrants to date.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: